《病中哭金銮子(小女子名)》 白居易

唐代 白居易

岂料吾方病,翻悲汝不全。
卧惊从枕上,扶哭就灯前。
有女诚为累,无儿岂免怜。
病来才十日,养得已三年。
慈泪随声迸,悲肠遇物牵。
故衣犹架上,残药尚头边。
送出深村巷,看封小墓田。
莫言三里地,此别是终天。

分类:

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《病中哭金銮子(小女子名)》白居易 翻译及注释

诗词:《病中哭金銮子(小女子名)》
朝代:唐代
作者:白居易

岂料吾方病,翻悲汝不全。
卧惊从枕上,扶哭就灯前。
有女诚为累,无儿岂免怜。
病来才十日,养得已三年。
慈泪随声迸,悲肠遇物牵。
故衣犹架上,残药尚头边。
送出深村巷,看封小墓田。
莫言三里地,此别是终天。

中文译文:
怎么料到我才刚得了病,就感到对你的爱意如此深沉。
躺在床上突然惊醒,扶着你哭泣在灯前。
有了女儿真是增添了许多负担,如果没有儿子,又怎能免于忧虑。
病来才十天,我已经养病了三年。
慈爱的泪水随着声音迸发,悲哀的心肠被外界的事物所牵动。
旧衣服还悬挂在衣架上,剩下的药物仍在枕边。
送你离开深深的村巷,看着你被埋在小小的墓地。
不要说这离别只是三里地的距离,这是永远的离别。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人白居易写给他已故女儿的作品。诗人在病中感到非常悲伤,同时也表达了对女儿的深深怀念之情。诗人描述了自己病中惊醒的场景,扶着灯前哭泣,表达了他对女儿的无尽思念和悲痛之情。他感叹有女儿虽然给他带来了许多负担,但他也无法免于对女儿的深深怜爱。

诗中表达了诗人病痛的困扰,短短十天的病痛已经让他养病了三年之久。他的悲痛和病痛交织在一起,慈爱的泪水随着声音迸发,内心的悲哀难以自禁。他描述了自己仍然保留着女儿生前的衣物,头边仍放着女儿的残留药物,这些都是他对女儿深深的留恋。

最后几句表达了诗人送女儿离开深深村巷,目送她被安葬在小小的墓地。他告诉人们不要说这离别只是三里地的距离,而是永远的离别,意味着他对女儿的思念将永远不会消逝。

这首诗通过深情的描写和悲痛的抒发,表达了诗人对已故女儿的深深思念之情。诗人用深情的笔触和真挚的感情打动着读者,令人感受到亲情的珍贵和不可替代。整首诗这首诗描绘了唐代诗人白居易在病中对已故女儿的哀思和怀念之情。诗人在病榻上惊醒,扶着灯前哭泣,表达了他对女儿的深深思念之情。他感叹有了女儿虽然带来了负担,但没有儿子使他更加忧虑。虽然病才不过十天,但他已经养病了三年之久。他的慈爱之泪伴随着哭声涌出,内心的悲痛被外界事物所触发。他仍保留着女儿生前的衣物,头边还有剩下的药物。他送女儿离开深深村巷,看着她被埋葬在小小的墓地。他告诉人们不要说这别离只是三里地的距离,而是永远的离别。

这首诗表达了诗人对已故女儿的深深思念和悲痛之情。诗人通过描写自己的病痛和怀念之情,表达了亲情的珍贵和不可替代。诗中充满了对女儿的深情和无尽的怀念,通过真挚的情感打动着读者的心灵。诗人以细腻的笔触和深沉的表达,将自己的悲痛和对女儿的爱意传递给读者,使人感受到了生命中珍贵的情感纽带。

《病中哭金銮子(小女子名)》白居易 拼音读音参考

bìng zhōng kū jīn luán zi xiǎo nǚ zǐ míng
病中哭金銮子(小女子名)

qǐ liào wú fāng bìng, fān bēi rǔ bù quán.
岂料吾方病,翻悲汝不全。
wò jīng cóng zhěn shàng, fú kū jiù dēng qián.
卧惊从枕上,扶哭就灯前。
yǒu nǚ chéng wèi lèi, wú ér qǐ miǎn lián.
有女诚为累,无儿岂免怜。
bìng lái cái shí rì, yǎng dé yǐ sān nián.
病来才十日,养得已三年。
cí lèi suí shēng bèng, bēi cháng yù wù qiān.
慈泪随声迸,悲肠遇物牵。
gù yī yóu jià shàng, cán yào shàng tóu biān.
故衣犹架上,残药尚头边。
sòng chū shēn cūn xiàng, kàn fēng xiǎo mù tián.
送出深村巷,看封小墓田。
mò yán sān lǐ dì, cǐ bié shì zhōng tiān.
莫言三里地,此别是终天。