人称代词造句
“人称代词”的解释
人称代词[rén chēng dài cí] 人称代词 人称代词是指直接指代人或者事物的代词。在英语和汉语中都有三种人称代词即: 第一人称(我;我们),第二人称(你;你们),第三人称(他、她、它;他们、她们、它们)。根据人称代词在句中所充当的成分可以分为主格人称代词、宾格人称代词。另外,人称代词有单复数之分,特别是第二人称单复数写法都是一致的,实际翻译时应当注意。 德语人称代词的变格形式
用“人称代词”造句 第1组
1、从话语分析的视角看,人称代词隐含着人际意义和态度意义。
2、对辉县方言主要的人称代词的来源做了简要的说明.
3、说谎者很少用第一人称代词。
4、“我”作为第一人称代词没有格位和数的区别.
5、第二部分对辉县方言的人称代词做了描写.
6、相较于人称代词和形容词性物主代词,名词性物主代词的使用频率极低。
7、在介词后面,人称代词应该用宾格,但是他用了主格.
8、浚县方言的人称代词跟普通话相比有相同之处,也有不同之处。
9、这里的人称代词作动词的宾语,因此要用宾格.
10、医学文体中人称代词的使用另有其自身的特点。
11、笔者认为,翻译时不恰当地套用原文的人称代词容易造成译文的冗赘、不畅,词语搭配、句式衔接、连贯的不当,不利传达原文的风格、语气。
12、语言中的概念参照点现象是人类基本认知能力的体现,现代汉语第三人称代词的回指功能也可据此得到阐释.
13、在公社式的甘德人社会,“詹威因”是可能获得的最高荣誉。获此殊荣意味着有权以第一人称称呼自己,在交谈中使用人称代词。
14、本文以战国出土文献和传世文献为语料,来考察战国时期第二人称代词在称数和句法功能方面呈现的面貌。
15、说明英语中的代词,为了更好的理解英汉翻译中的代词,将会讨论物主代词,反身代词和人称代词的用法。
* 在线查询人称代词造句,用人称代词造句,用人称代词组词造句,包含人称代词的句子。
其它词语造句
当否造句
出车祸造句
力钱造句
截止到造句
白狗子造句
内在联系造句
颖脱而出造句
点线面造句
酒桶造句
分支机构造句
封王造句
渔乡造句
刀山剑林造句
吴头楚尾造句
荡然一空造句
叽哩哇啦造句
顽迷造句
世家子弟造句
汤盘造句
包吃造句
圣躬造句
使民以时造句
世明造句
时快时慢造句
疑团满腹造句
惜缘造句
策名委质造句
吃偏饭造句
旧例造句
经营战略造句
经营策略造句
旧观造句
陶潜造句
孔雀绿造句
经学造句
左顾右视造句
打秋千造句
爱业造句
扑入造句
没啥造句
弄个造句
愉乐造句
束之造句
引颈而望造句
越秀造句
偷渡者造句
拆帐造句
小陆造句
海陆造句
陆云造句
腾龙造句
以文乱法造句
戊子造句
戊辰造句
骄蹇造句
金科造句
铜陵造句
地尽其利造句
肝胆涂地造句
以伪乱真造句