诗词的中文译文为:
呼儿为我整理乌纱,不是无心学孟嘉。
要摘金英满头插,明朝还是过时花。
诗意:这首诗写的是一个人与朋友徐渊子的对话。诗人呼儿请求朋友为他整理一下黑色的乌纱,表示他并非无心模仿古代文人孟嘉,而是有自己的立意和主张。他还希望能够戴上金黄色的金英花,但他同时也明白,这些东西在如今的明朝已经过时了,不再受到重视。
赏析:这首诗以简洁明快的语言表达了作者的感情和思想。通过对话的方式,传递了作者的个人态度和对时代变迁的思考。通过对乌纱和金英花的描写,作者表达了自己对传统文化的尊重和追求,并同时表达了对时代变迁和新事物的认识。整首诗节奏明快,富有韵律感,给人以清新明快的感觉。
全诗拼音读音对照参考
hé xú yuān zi jiǔ rì
和徐渊子九日
hū ér wèi wǒ zhěng wū shā, bú shì wú xīn xué mèng jiā.
呼儿为我整乌纱,不是无心学孟嘉。
yào zhāi jīn yīng mǎn tóu chā, míng cháo hái shì guò shí huā.
要摘金英满头插,明朝还是过时花。
“呼儿为我整乌纱”平仄韵脚
拼音:hū ér wèi wǒ zhěng wū shā
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “呼儿为我整乌纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼儿为我整乌纱”出自开禧朝士的 《和徐渊子九日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。