翻译
昨夜是谁唱出吴地的歌声,就像万壑之风振响空寂的树林。
蛟龙惊起不敢在水中静卧,山猿也不时停下啸声而闻听山岩下的歌音。
我宿在明月照着碧溪的黄山下,听了也罢却原在松林间弹着的琴。
早晨才知道您果然是位隐逸之士,便提盘沽酒并以霜栗当饭助兴。
酒至半酣您又发出江涛海啸的歌声,使我的愁绪在酒杯中消失殆尽。
注释
①《江南通志》:黄山,在太平府城西北五里,相传浮丘翁牧鸡于此,又名浮丘山。此诗所谓及下首“鸡鸣发黄山”,正是其处,在太平州当涂县,与徽州、宁国二郡界内之黄山,名同而地异矣。
②吴会,吴地也,详十二卷注。
③《说文》:“酤,买酒也。”
yè pō huáng shān wén yīn shí sì wú yín
夜泊黄山闻殷十四吴吟
zuó yè shuí wèi wú huì yín, fēng shēng wàn hè zhèn kōng lín.
昨夜谁为吴会吟,风生万壑振空林。
lóng jīng bù gǎn shuǐ zhōng wò, yuán xiào shí wén yán xià yīn.
龙惊不敢水中卧,猿啸时闻岩下音。
wǒ sù huáng shān bì xī yuè, tīng zhī què bà sōng jiān qín.
我宿黄山碧溪月,听之却罢松间琴。
zhāo lái guǒ shì cāng zhōu yì, gū jiǔ tí pán fàn shuāng lì.
朝来果是沧洲逸,酤酒醍盘饭霜栗。
bàn hān gèng fā jiāng hǎi shēng, kè chóu dùn xiàng bēi zhōng shī.
半酣更发江海声,客愁顿向杯中失。
拼音:lóng jīng bù gǎn shuǐ zhōng wò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个