《挽赵秋晓》是宋代黎献创作的一首诗词。该诗以挽歌的形式,表达了对赵秋晓的怀念和对传统文化衰退的悲叹之情。
诗词的中文译文大致如下:
岭海英游少,曾有诗书兴气盛。如今已老去,后事平安了结。
文曲星已暝,再无灵光被赋归。传统文化凋谢,不仅是我个人的悲伤。
诗中描绘了一个名叫赵秋晓的人,他年少时在岭海之间游历,饱读诗书,精神气质旺盛。然而现在他已经老去,不再有曾经的兴盛。诗中提到了“文曲星”,指的是传统儒家文化的代表文学神仙文曲星吕洞宾,而他的灵光已经被遗忘,没有人再能创作出具有灵性和才华的作品。诗人黎献对传统文化的衰落感到悲伤和遗憾,他认为这不仅是个人的损失,也是整个儒家文化传承的遗憾。
整首诗以简洁、凝练的语言表达了黎献对赵秋晓的怀念和对时代的悲伤。诗人通过赵秋晓的形象,将自己的思绪和情感融入其中,用寥寥数语揭示了传统文化的凋谢和对此感到遗憾的心情。诗词寓意深远,给人以思考和反思,也展现了宋代文人对于传统文化的关注和忧虑。
全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào qiū xiǎo
挽赵秋晓
lǐng hǎi yīng yóu shǎo, shī shū wàng qì shuāi.
岭海英游少,诗书旺气衰。
xiān shēng jīn bù qǐ, hòu sǐ jìng ān guī.
先生今不起,后死竟安归。
wén qǔ xīng hé míng, líng guāng fù yòu fēi.
文曲星何暝,灵光赋又非。
rú zōng zhēn kě hàn, qǐ dàn kū wú sī.
儒宗真可憾,岂但哭吾私。
“诗书旺气衰”平仄韵脚
拼音:shī shū wàng qì shuāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “诗书旺气衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗书旺气衰”出自黎献的 《挽赵秋晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。