诗词:《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》
中文译文:当我行驶在将要到达兰陵的小路上时,远处的岭山重叠起伏,寒花散漫开放。
诗意:诗人在旅途中,看到远处的山岭连绵起伏,寒花散漫开放,产生了思考和感叹。他感叹客人的旅途漫长而无垠,道路渺茫,秋林中散发出的忧伤之情,霜叶的颜色胜过花朵。他提到溪鱼无论钱财多少,自己饥饿无处寻找滋补之物。诗人表达了对现实的不满和对和平的向往。
赏析:这首诗以客人行走在兰陵道路上的景色为背景,以此描绘了人生的艰辛和对美好生活的向往。通过对自然景物的描写,表达了诗人对现实境遇的不满和对社会和谐的期望。同时,诗中运用了对比的手法,将客人的困苦与大自然的美景相对照,凸显了诗人内心的忧伤和对美好生活的渴望。整首诗以简洁、清雅的语言展示了诗人对社会现实的思考和对和平幸福的追求。
全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵
kè chéng yán hào miǎo, niàn cǐ dào lǐ shē.
客程言浩渺,念此道里赊。
qiū lín shāng kè qíng, shuāng yè sè shèng huā.
秋林伤客情,霜叶色胜花。
xī yú bù lùn qián, wǒ jī qǐ wú yá.
溪鱼不论钱,我饥岂无涯。
hé dāng jiàn shēng píng, sì hǎi rú yī jiā.
何当见升平,四海如一家。
“秋林伤客情”平仄韵脚
拼音:qiū lín shāng kè qíng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “秋林伤客情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋林伤客情”出自李处权的 《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。