将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵,
马少游,下泽而款段,
一官聊尔尔,此志亦复漫。
束薪与斗米,未足了晨爨。
人生固可怜,况复更忧患。
中文译文:当我走到兰陵道路上,远处的山岭层叠起伏,寒花散开形成美丽的景色,
马少年,下马休息一会。
即使有一定的官职,但志向仍然迷茫。
无论如何劳作,赚得的薪水和粮食,还不足以度过早晨,
人生本就是可怜的,更加担忧和困扰。
诗意:这首诗描绘了作者在兰陵道上的一段行程,以及他对于人生的思考和困惑。在远处的岭山之间,满布着盛开的寒花,形成了一幅美丽的景色。但即使如此美景,作者也无法摆脱人生的困苦和不安。
赏析:通过描绘寒花散开的景象,诗中呈现了一种自然的美,与人生的无常对比。同时,诗人也表达了对现实生活中各种困境的感慨和忧虑。无论是物质生活的拮据,还是内心的无望与烦恼,都使得人生充满了无奈与忧伤。整首诗以简洁明了的语言,抒发了作者内心的苦闷和思考。
全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵
zǎo xī mǎ shǎo yóu, xià zé ér kuǎn duàn.
早希马少游,下泽而款段。
yī guān liáo ěr ěr, cǐ zhì yì fù màn.
一官聊尔尔,此志亦复漫。
shù xīn yǔ dòu mǐ, wèi zú le chén cuàn.
束薪与斗米,未足了晨爨。
rén shēng gù kě lián, kuàng fù gèng yōu huàn.
人生固可怜,况复更忧患。
“早希马少游”平仄韵脚
拼音:zǎo xī mǎ shǎo yóu
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “早希马少游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“早希马少游”出自李处权的 《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。