陪宋中丞武昌夜饮怀古翻译及注释
翻译
南楼的夜色多清爽,风流人士都聚集到了武昌。
宋中丞大人就像古时的庾亮公一样喜爱赏秋月,乘着高兴坐在胡床上。
玉笛声声,宛如流水清婵;满地的银霜如从银河缓缓下降。
我兴犹未了,真怀念庾亮的潇洒,让我们干杯吧,把酒喝光!
注释
①《元和郡县志》:鄂州江夏郡有武昌县,西至州一百七十里。
②《世说》:庾太尉在武昌,秋夜气佳景清,佐吏殷浩、王胡之之徒,登南楼理咏,音调始遒。闻函道中有履声甚厉,定是庾公。俄而率左右十许人步来,诸贤欲起避之,公徐云:“诸君少住,老子于此处兴复不浅。”因便据胡床,与诸人咏谑,竟坐。按《世说》、《晋书》载庾亮南楼事,皆不言秋月,而太白数用之,岂古本“秋夜”乃“秋月”之讹,抑有他传是据欤!
陪宋中丞武昌夜饮怀古简析
宋中丞名为宋若思,是李白的恩人,是他为李白主持公道,从九江监狱释放了李白。他是李白的好朋友宋之悌的儿子,李白曾经在宋之悌贬官到岭南时候,送他一首诗:“楚水清若空,遥将碧海通。人分千里外,兴在一杯中。谷鸟吟晴日,江猿啸晚风。平生不下泪,于此泣无穷。”诗中李白表达了对宋之悌的深厚友情。因此宋若思也相当敬重李白。全诗拼音读音对照参考
péi sòng zhōng chéng wǔ chāng yè yǐn huái gǔ
陪宋中丞武昌夜饮怀古
qīng jǐng nán lóu yè, fēng liú zài wǔ chāng.
清景南楼夜,风流在武昌。
yǔ gōng ài qiū yuè, chéng xìng zuò hú chuáng.
庾公爱秋月,乘兴坐胡床。
lóng dí yín hán shuǐ, tiān hé luò xiǎo shuāng.
龙笛吟寒水,天河落晓霜。
wǒ xīn hái bù qiǎn, huái gǔ zuì yú shāng.
我心还不浅,怀古醉馀觞。
“庾公爱秋月”平仄韵脚
拼音:yǔ gōng ài qiū yuè
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “庾公爱秋月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庾公爱秋月”出自李白的 《陪宋中丞武昌夜饮怀古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。