杂诗
晨炊未登盘,
The morning meal is not yet prepared,
饥肠已戚戚。
but the hungry stomach already feels desolate.
欲问堂上人,
I want to ask the people in the hall,
先闻发叹息。
but first I hear their sighs.
苟念一饷饥,
If one thinks of the hungry,
况艰终岁食。
how much more difficult it must be to eat throughout the year.
茫茫九州间,
In the vast land of the Nine States,
几人悲罄室。
how many people are lamenting their empty houses.
吾欲呼天工,
I want to call upon the divine creator,
驱雷驾云龙。
to drive the thunder and control the dragons in the sky.
十日一风雨,
If every ten days there is wind and rain,
五谷千常丰。
then the five grains will always be abundant.
佩刀化为农,
Even with a sword at my side, I become a farmer,
孙哺百岁翁。
providing for my elderly parents.
完助阴阳功,
With complete devotion to the balance of yin and yang,
不顾吾盘空。
I pay no attention to my empty plate.
全诗拼音读音对照参考
zá shī
杂诗
chén chuī wèi dēng pán, jī cháng yǐ qī qī.
晨炊未登盘,饥肠已戚戚。
yù wèn táng shàng rén, xiān wén fā tàn xī.
欲问堂上人,先闻发歎息。
gǒu niàn yī xiǎng jī, kuàng jiān zhōng suì shí.
苟念一饷饥,况艰终岁食。
máng máng jiǔ zhōu jiān, jǐ rén bēi qìng shì.
茫茫九州间,几人悲罄室。
wú yù hū tiān gōng, qū léi jià yún lóng.
吾欲呼天工,驱雷驾云龙。
shí rì yī fēng yǔ, wǔ gǔ qiān cháng fēng.
十日一风雨,五谷千常丰。
pèi dāo huà wéi nóng, sūn bǔ bǎi suì wēng.
佩刀化为农,孙哺百岁翁。
wán zhù yīn yáng gōng, bù gù wú pán kōng.
完助阴阳功,不顾吾盘空。
“先闻发歎息”平仄韵脚
拼音:xiān wén fā tàn xī
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论