紫蔕梅
外面看来本色非,香袍隐映省垣薇。
谁知傲睨风霜底,不改平生一布衣。
中文译文:
紫蔕梅
外面看来色彩非常不同寻常,花朵隐约地映照在宫墙旁的薇草丛中。
谁能知道它目中的自豪,即便风霜侵袭,也不改变它平凡的身份。
诗意:
这首诗描述了一朵紫蔕梅花的形象和内涵。花色非常鲜艳,但它隐藏在省垣薇草丛中,不引人注意,它傲视风霜的侵袭,不改变它作为一朵布衣,即平凡而不矜贵的梅花的身份。
赏析:
这首诗以花的形象来表达了作者对平凡之美的赞美。紫蔕梅花虽然不引人注意,外表没有那么显眼,但它在平凡中却散发出一种傲然和自豪的气息。它不为外界的评判和环境的变迁所动摇,坚守着自己的本真。作者通过这朵梅花,表达了对平凡生活和不被世俗所左右的生活态度的赞美和推崇。这首诗寓意深远,启示人们在平凡中追求卓越。
全诗拼音读音对照参考
zǐ dì méi
紫蔕梅
wài miàn kàn lái běn shǎi fēi, xiāng páo yǐn yìng shěng yuán wēi.
外面看来本色非,香袍隐映省垣薇。
shéi zhī ào nì fēng shuāng dǐ, bù gǎi píng shēng yī bù yī.
谁知傲睨风霜底,不改平生一布衣。
“外面看来本色非”平仄韵脚
拼音:wài miàn kàn lái běn shǎi fēi
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “外面看来本色非”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“外面看来本色非”出自李龙高的 《紫蔕梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。