诗词的中文译文:
秋风轻柔,云彩像鱼鳞一样随风飘动,
雨后山峦展现出婀娜的姿态。
站在浅篱矮墙旁,我渐渐感觉到秋天的芬芳凋谢。
岁月不停流逝,时光也会使人老去,
但我仍需举起酒杯来煮酒论史。
对于种种不足,我对古人深感惭愧,
这一段作品的成就还远远不及他们。
诗意和赏析:
这首诗表达了作者对秋天的思考和对自己成就的反思。在诗中,作者以细腻的笔触描绘了秋天的景色,如风轻云动、山峦起伏,在短短的几句中传达出了秋天的柔美和凋谢的意象。这种对自然景色的描绘与情感的融合,使整首诗充满了浓郁的意境和情感色彩。
同时,作者通过对岁月流逝和自己的成就的反思,表达了自己的愧疚之情。他虽然意识到自己之于古人仍有不足之处,但仍然坚持举杯煮酒来寻求心灵的安抚和对史书的思考。这种自我反思和对古人的敬仰,彰显了作者对于成就和前辈的敬重之情。
综合而言,这首诗通过对秋天的描绘以及对自己成就的反思,表达了作者对自然之美的赞美和对历史之光的追寻,从而引发读者对于生命、时光和成就的思考,展示出了作者对于人生和境遇的深刻洞察力和对于美之追求的执着。
全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
fēng xì yún dòng lín, yǔ yú shān nòng zī.
风细云动鳞,雨余山弄姿。
yuān míng duǎn lí xià, jiàn jué qiū fāng wēi.
渊明短篱下,渐觉秋芳萎。
suì huá rèn zì lǎo, jiǔ bēi yì xū chí.
岁华任自老,酒杯亦须持。
zhǒng zhǒng kuì gǔ rén, cǐ duàn chā kě qī.
种种愧古人,此段差可期。
“风细云动鳞”平仄韵脚
拼音:fēng xì yún dòng lín
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “风细云动鳞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风细云动鳞”出自李若水的 《秋怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。