【中文译文】
船在岩花中,闻到了木樨花的清香。
地方靠近孤城水和合,天上的风吹下来,正是广寒的秋天。
【诗意】
这首诗描述了作者乘船在江上行驶,在船上闻到了一股扑鼻的木樨花香。他描述了船行在孤城水和合流的地方,天上的风吹下来,带来了秋天的清凉感觉。岩石上开放的花朵,像在喜迎着前来的人,散发出诱人的香气。
【赏析】
这首诗以写景的方式,描绘了一幅江上的秋景。作者通过描述地方和天气等细节,表达出秋天的感觉。透过船的航行,作者的感官与自然相连接,闻到了岩石上开放的花朵所散发的木樨香气。这种清香不仅仅造成了作者的感官刺激,还象征着一种美好的氛围和寂静的感觉。整首诗以简洁明了的语言和形象,展示了秋天的美丽和宁静。
全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng wén mù xī
舟中闻木犀
dì jìn gū chéng shuǐ hé liú, tiān fēng chuī xià guǎng hán qiū.
地近孤城水合流,天风吹下广寒秋。
yán huā shì xǐ yōu rén zhì, xiān qiǎn qīng xiāng dào xiǎo zhōu.
岩花似喜幽人至,先遣清香到小舟。
“地近孤城水合流”平仄韵脚
拼音:dì jìn gū chéng shuǐ hé liú
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “地近孤城水合流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地近孤城水合流”出自李叔达的 《舟中闻木犀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。