中文译文:
《登第遗乡人》
当年在困苦和尘泥中,没想到经历风雨也变得精彩。为了回报家乡亲友的恩情,我已经摆脱了庸庸碌碌的生活。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人李巽的作品,诗人通过自己的经历,表达了他从艰苦和平凡的环境中一步步走出来的历程。
诗中描述了诗人当年处于困苦和尘泥之中,生活贫困且平淡无奇。然而,诗人没想到,在逆境中,他仍能抓住机遇,不断成长,最终蜕变成一条鳞片崭新的鱼。这里的“化鳞”不仅指诗人取得了一些成就,也象征着他已经抛开了过去的平庸。
诗的最后两句,“为报乡闾亲戚道,召集席帽已离身”,诗人表达了自己不忘家乡恩情的心态。他不仅是为了自己的成长而努力,更是为了回报家乡的亲友,向他们展示自己的成就。其中,“召集席帽”指的是通过取得功名和地位,集合社会的权力和荣耀,而“已离身”则是说他成功脱离了平凡的生活。
整首诗以简洁、质朴的语言,表达了诗人对于个人成长和家乡恩情的思考和感慨。它激励着读者要坚持追求,尽最大努力去改变现状。同时,也强调了亲情、友情、乡情等人际关系的重要性。
全诗拼音读音对照参考
dēng dì yí xiāng rén
登第遗乡人
dāng nián zōng jī kùn ní chén, bù yì chéng shí yì huà lín.
当年踪迹困泥尘,不意乘时亦化鳞。
wèi bào xiāng lǘ qīn qī dào, zhào jí xí mào yǐ lí shēn.
为报乡闾亲戚道,召集席帽已离身。
“召集席帽已离身”平仄韵脚
拼音:zhào jí xí mào yǐ lí shēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “召集席帽已离身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“召集席帽已离身”出自李巽的 《登第遗乡人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。