“每为清风携枕席”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李益谦

每为清风携枕席”出自宋代李益谦的《景伯录示太守湖上唱酬舍弟既赋二章辄亦次韵》, 诗句共7个字。

红尘扰扰倦追陪,独向湖山襟抱开。
每为清风携枕席,几因狂醉倒瓶罍。
丛书久伴天随隐,五裤今逢叔度来。
再待海沂歌咏达,同看给札汉家台。

诗句汉字解释

诗词的中文译文如下:

《景伯录示太守湖上唱酬舍弟既赋二章辄亦次韵》

红尘纷扰,让我疲倦地追随着,
我独自走向湖山,打开我的胸怀。
每当清风吹来,带来了枕席,
我常因为狂醉而倒下,酒瓶横七竖八。
丛书陪伴了很长时间,随天隐去,
如今遇到叔度的到来,五裤之乡。
再等待海沂的歌咏传达出去,
我们一同看着能给札的汉家台。

这首诗词表达了诗人对烦扰喧嚣红尘生活的厌倦,并将自己置身于湖山之间,追求宁静舒适的心境。诗人常常醉卧在湖山之间,享受清风拂面带来的宁静。他的行为和情感成为丛书、五裤等无法言述的背离现实逃遁之物的象征。叔度的到来使得他的世界变得完整,同时期待着海沂的歌咏,愿意与叔度一同欣赏给札的汉家台。整首诗词流畅自然,表达了对纷扰世俗的遗憾和内心的追求向往。

全诗拼音读音对照参考


jǐng bó lù shì tài shǒu hú shàng chàng chóu shè dì jì fù èr zhāng zhé yì cì yùn
景伯录示太守湖上唱酬舍弟既赋二章辄亦次韵
hóng chén rǎo rǎo juàn zhuī péi, dú xiàng hú shān jīn bào kāi.
红尘扰扰倦追陪,独向湖山襟抱开。
měi wèi qīng fēng xié zhěn xí, jǐ yīn kuáng zuì dào píng léi.
每为清风携枕席,几因狂醉倒瓶罍。
cóng shū jiǔ bàn tiān suí yǐn, wǔ kù jīn féng shū dù lái.
丛书久伴天随隐,五裤今逢叔度来。
zài dài hǎi yí gē yǒng dá, tóng kàn gěi zhá hàn jiā tái.
再待海沂歌咏达,同看给札汉家台。

“每为清风携枕席”平仄韵脚


拼音:měi wèi qīng fēng xié zhěn xí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  

网友评论



* “每为清风携枕席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每为清风携枕席”出自李益谦的 《景伯录示太守湖上唱酬舍弟既赋二章辄亦次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。