诗词的中文译文如下:
《咏西湖江湖伟观楼》
举目看来皆画屏,
只因栏槛接苍冥。
江湖二水二船白,
吴越两山相对青。
云北云南何处没,
潮生潮落几时停。
西偏不被斜阳碍,
直见家山与洞庭。
诗歌表达了对西湖江湖伟观楼景色的歌颂。诗人举目望去,仿佛看到的是一幅绘画,只因楼台的栏杆将苍天和大地连接。江湖的两道水面,两只船,都是洁白的;吴山和越山对峙,相映成趣,都是苍翠的。无论是北方还是南方,云雾的遍布似乎无处不在;潮水的起伏变化,又何时停止。尽管在西边,斜阳遮挡不住我的视野,可以直接看到故乡的山和洞庭湖。
这首诗词塑造了一幅优美的自然景色,通过描述江湖景色和人物的心情,表现了对家乡的怀念之情。通过描绘自然景观,表现了诗人对家乡的眷恋情感;通过运用意象和对比手法,使作品具有画卷般的美感,让读者仿佛置身其中。整首诗词构思巧妙,情感真挚,让读者感受到了作者对家乡的深深思念之情。
全诗拼音读音对照参考
yǒng xī hú jiāng hú wěi guān lóu
咏西湖江湖伟观楼
jǔ mù kàn lái jiē huà píng, zhǐ yīn lán kǎn jiē cāng míng.
举目看来皆画屏,只因栏槛接苍冥。
jiāng hú èr shuǐ èr chuán bái, wú yuè liǎng shān xiāng duì qīng.
江湖二水二船白,吴越两山相对青。
yún běi yún nán hé chǔ méi, cháo shēng cháo luò jǐ shí tíng.
云北云南何处没,潮生潮落几时停。
xī piān bù bèi xié yáng ài, zhí jiàn jiā shān yǔ dòng tíng.
西偏不被斜阳碍,直见家山与洞庭。
“潮生潮落几时停”平仄韵脚
拼音:cháo shēng cháo luò jǐ shí tíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “潮生潮落几时停”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮生潮落几时停”出自李遇的 《咏西湖江湖伟观楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。