《今朝》
四十三年处世中,
梦中成梦又成空。
今朝撒手还归去,
木马频嘶物外风。
中文译文:
活着已经四十三年,
梦境中的梦想又一次破灭。
今天,我已经放手,
归还自己,以去追逐那风。
诗意:
这首诗描写了一个人在经历了四十三年的人生后,发现自己的梦想不过是一场虚妄的追逐。在此刻,他选择了放手,回归自己,追逐那些受外界因素影响的梦想。
赏析:
《今朝》这首诗语言简练,字里行间透露出一种无奈和不甘心的情绪。诗人通过描绘人生经历的长河,表达了对梦想破灭的失望和对现实的认识,但与此同时也给读者留下了一丝希望。在“今朝撒手还归去”一句中,诗人展现出了一种重新出发的决心和勇气。整首诗以简洁的文字和情感的张力,揭示了人生中的起伏和追逐梦想的困难。
全诗拼音读音对照参考
jīn zhāo
今朝
sì shí sān nián chǔ shì zhōng, mèng zhōng chéng mèng yòu chéng kōng.
四十三年处世中,梦中成梦又成空。
jīn zhāo sā shǒu hái guī qù, mù mǎ pín sī wù wài fēng.
今朝撒手还归去,木马频嘶物外风。
“今朝撒手还归去”平仄韵脚
拼音:jīn zhāo sā shǒu hái guī qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “今朝撒手还归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今朝撒手还归去”出自李智远的 《今朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。