诗词的中文译文:
泊舟有所思念,望去是连绵不断,枫林环绕着木制的桥梁。沙滩上初升月,浦口已经涨潮。霜冷的芦苇先被摧折,江上的花朵可能会在后来凋谢。今晚,雁儿停留在哪里,是不是与宿萍船相伴?
诗意:
这首诗写的是作者停泊船只时所抱有的思念之情。描述了远离尘嚣,置身于江边枫林之间的景象。以沙滩、月亮、潮水的变化来衬托孤独的心情,描绘了江上爽朗的景象和季节中不断变幻的自然。最后,作者借问宿萍船留鸟的去处,表达了对心灵寄托之地的向往和思念之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了江上秋深时的一幅美景。诗人通过描述渺渺连绵的景色,让读者感受到了深秋季节的寂静和孤独。通过对沙滩、月亮和潮水的描写,诗人给予读者一种处于江边的真实感受,同时也展现了自然界中不断变化的美。最后,诗人通过问宿萍船留鸟的去处,表达了对归宿之地的向往和思念之情。整首诗以简练而精确的语言展现了作者的感受和思考,给人以思索和回味的空间。
pō zhōu yǒu huái
泊舟有怀
miǎo miǎo fù tiáo tiáo, fēng lín dài bǎn qiáo.
渺渺复迢迢,枫林带板桥。
shā hán chū shàng yuè, pǔ àn yǐ huí cháo.
沙寒初上月,浦暗已回潮。
shuāng wěi duō xiān zhé, jiāng huā huò hòu diāo.
霜苇多先折,江花或后凋。
jīn xiāo hé chǔ yàn, xiāng bàn sù lán ráo.
今宵何处雁,相伴宿兰桡。
拼音:jīn xiāo hé chǔ yàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏