中文译文:《题灵洞天福院》
门外有三市相隔,院内人修行几生。
千丈古木蓄云翠,寒泉环绕流泻。
诗意:这首诗描绘了灵洞天福院的景色和修行的人们。外面有三个市场隔开了福院,里面的人正在修行,他们修行已经历了几世。古老的高大树木在云雾中苍翠葱茏,清凉的泉水环绕院内流淌。
赏析:这首诗以简洁的语言描绘了福院的景色和内部修行的氛围。作者运用对比的手法,对比了福院内外的景象,外面是喧嚣的三市,而里面是宁静崇高的修行场所。描绘福院内的自然景色,将古木融入云雾之中,形容其苍翠丰茂,令人心旷神怡。同时,水泉环绕福院,流淌于院内,增添了清凉和灵动感。通过描绘福院的景色,诗人抒发了对修行之地的赞美和向往。整首诗以其简洁的表述,给人以幽寂、宁静的感觉,令人联想到修行者在这里得到的心灵安宁和教诲。
tí líng dòng tiān fú yuàn
题灵洞天福院
mén wài luò jiāng sān shì gé, cǐ zhōng rén shì jǐ shēng xiū.
门外落将三市隔,此中人是几生修。
qiān xún gǔ mù hán yún cuì, yī pài hán quán rào kǎn liú.
千寻古木含云翠,一派寒泉绕槛流。
拼音:qiān xún gǔ mù hán yún cuì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘