诗词:《山中春晓》
中文译文:
清晨山中,婆饼石乌呼啼,夜幕初开,
冷风吹拂中,对残存的梅花倍感惜惜。
片云只停留在檐头上,似乎想在此处留宿,
昨夜的雨从何处而来,落于何山之间。
诗意:
这首诗描绘了春天山中的清晨景象。在清晨,一只婆饼石乌(即八哥)呼啸而过,夜幕逐渐散开,冷风吹拂中,作者对残存的梅花倍感惜惜。一片片云彩停留在屋檐上,似乎想停留下来过夜。而作者则思考昨夜的雨是从哪个山而来。
赏析:
这首诗通过描绘清晨山中的景象,传达了作者对春天的独特感悟。首先,婆饼石乌呼啸而过,凸显了清晨的活力与喧嚣。随着夜幕初开,冷风吹拂中,作者惜残梅表达了对春天短暂美好的珍惜之情。而片云只停留在檐头上的描绘,不仅呼应了山中的宁静和幽雅,也凸显了作者想寻求片刻宁谧的愿望。最后,作者思考昨夜的雨从何处而来,落在了哪座山之间,暗示了作者对自然界变化的思考和观察。
整体来说,这首诗以简洁而生动的语言,表达了诗人对春天自然景象的感性体验和对自然之谜的思索,展现出宋代文人追求宁静、独立的生活态度。
全诗拼音读音对照参考
shān zhōng chūn xiǎo
山中春晓
pó bǐng jiāo tí xiǎo hù kāi, lěng dōng fēng lǐ xī cán méi.
婆饼焦啼晓户开,冷东风里惜残梅。
piàn yún zhǐ bàng yán tóu sù, zuó yè hé shān zuò yǔ lái.
片云只傍檐头宿,昨夜何山作雨来。
“婆饼焦啼晓户开”平仄韵脚
拼音:pó bǐng jiāo tí xiǎo hù kāi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “婆饼焦啼晓户开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婆饼焦啼晓户开”出自林昉的 《山中春晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。