“古之伤心人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

古之伤心人”出自唐代李白的《春滞沅湘有怀山中》, 诗句共5个字。

沅湘春色还,风暖烟草绿。
古之伤心人,于此肠断续。
予非怀沙客,但美采菱曲。
所愿归东山,寸心于此足。

诗句汉字解释

春滞沅湘有怀山中

沅湘春色还,风暖烟草绿。
古之伤心人,于此肠断续。
予非怀沙客,但美采菱曲。
所愿归东山,寸心于此足。

中文译文:

春天来到沅湘,春风暖和,烟草绿意盎然。
古代的伤心人,就在这里的情感经历中,心肠受到了阻断。
我并不是沙漠中流浪的人,只是享受着美丽的菱花歌曲。
我心愿归于东山,满足于此片美景中。

诗意:

这首诗描绘了沅湘的春天景色,诗人感叹古代伤心人的悲痛情感,并表达了自己对于美景的赞美和对东山的向往。

赏析:

诗人通过描绘沅湘春色的美丽和气候的温暖,表达了对生活的热爱和对美好事物的向往。同时,他通过提到古代伤心人的情感经历,表达了自己对于人生的思考和对情感世界的感叹。最后,诗人表达了对东山的向往,寄托了对心灵归宿的期望。整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人内心的情感和对自然的赞美,给人以美感和思考的余地。

全诗拼音读音对照参考


chūn zhì yuán xiāng yǒu huái shān zhōng
春滞沅湘有怀山中
yuán xiāng chūn sè hái, fēng nuǎn yān cǎo lǜ.
沅湘春色还,风暖烟草绿。
gǔ zhī shāng xīn rén, yú cǐ cháng duàn xù.
古之伤心人,于此肠断续。
yǔ fēi huái shā kè, dàn měi cǎi líng qū.
予非怀沙客,但美采菱曲。
suǒ yuàn guī dōng shān, cùn xīn yú cǐ zú.
所愿归东山,寸心于此足。

“古之伤心人”平仄韵脚


拼音:gǔ zhī shāng xīn rén
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “古之伤心人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古之伤心人”出自李白的 《春滞沅湘有怀山中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。