“春猿秋鹤自飞吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   林汉宗

春猿秋鹤自飞吟”出自宋代林汉宗的《晚对亭》, 诗句共7个字。

晚对无人但翠屏,春猿秋鹤自飞吟
满船载酒来歌舞,谁识当年仁智心。

诗句汉字解释

《晚对亭》是宋代文学家林汉宗所作的一首诗词。诗中描绘了一个黄昏时分无人的亭子,面对面的两人只有屏风相隔。作者借亭子之景,表达了对往事的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
晚上在亭子里独自对坐,只有屏风分隔开我们。
春天的猿猴和秋天的鹤只能飞过来吟唱。
我载着满船的酒来歌舞,可谁能知晓我当年的仁智之心。

诗词表达了作者的情感和思考。首句描写了晚上的亭子,没有其他人的陪伴,只有一面翠绿的屏风分隔开两个人。这种景象让人感到安静和孤寂。

第二句则以猿猴和鹤为象征,表达了时光的流转和自然的变化。春天的猿猴和秋天的鹤分别代表了春夏秋冬的变迁,以及岁月的轮回,暗示了人生的短暂和时光的流逝。

最后两句则表达了作者对过去的怀念和对自己的思考。作者载满船的酒来并歌舞,希望通过这种方式去宣泄内心的情感。然而,当年的仁智心只有他自己能够领悟,别人无法理解他内心的真实想法。

整首诗词通过描写亭子和运用象征手法,表达了作者对时光流转和自身经历的思考和感慨。通过对黄昏的亭子、猿猴和鹤的描绘,以及对当年仁智心的表达,诗词展现了诗人内心的情感和对人生意义的追求。

全诗拼音读音对照参考


wǎn duì tíng
晚对亭
wǎn duì wú rén dàn cuì píng, chūn yuán qiū hè zì fēi yín.
晚对无人但翠屏,春猿秋鹤自飞吟。
mǎn chuán zài jiǔ lái gē wǔ, shuí shí dāng nián rén zhì xīn.
满船载酒来歌舞,谁识当年仁智心。

“春猿秋鹤自飞吟”平仄韵脚


拼音:chūn yuán qiū hè zì fēi yín
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “春猿秋鹤自飞吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春猿秋鹤自飞吟”出自林汉宗的 《晚对亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。