中文译文:
送友至飞云渡
五里风涛路,人烟隔岸洲。
去帆欹绿水,别棹会中流。
西岘钟声晓,东山塔影浮。
何人有机事,惊起一沙鸥。
诗意:
这首诗描述了送友人离开的情景。友人离去时,他乘船驶离,船的帆倾斜在绿色的水面上。在西方的岘山传来了清晨的钟声,在东方的山上投下了宝塔的影子。这时候,一只沙鸥被吓飞,似乎有什么重要的事件发生了。
赏析:
这首诗以描写送别场景为主题,通过简练而准确的语言,将离别氛围与自然景物相结合。五里的风涛之路隔开了两地的人烟,表达了离别的距离和遗憾之情。描述友人乘船离别时,船帆欹斜在绿水上,烘托了悲情的氛围。西岘的钟声与东山的塔影给诗中增添了宁静和沉思的意境。最后一句以“何人有机事”来点题,以一只惊起的沙鸥作为象征,表达了离别带给人的不安与痛苦。整首诗情绪凄凉,但含蓄深沉,给人以强烈的视觉和心理的冲击。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu zhì fēi yún dù
送友至飞云渡
wǔ lǐ fēng tāo lù, rén yān gé àn zhōu.
五里风涛路,人烟隔岸洲。
qù fān yī lǜ shuǐ, bié zhào huì zhōng liú.
去帆欹绿水,别棹会中流。
xī xiàn zhōng shēng xiǎo, dōng shān tǎ yǐng fú.
西岘钟声晓,东山塔影浮。
hé rén yǒu jī shì, jīng qǐ yī shā ōu.
何人有机事,惊起一沙鸥。
“惊起一沙鸥”平仄韵脚
拼音:jīng qǐ yī shā ōu
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “惊起一沙鸥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊起一沙鸥”出自林亮功的 《送友至飞云渡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。