中文译文:
《方广奉怀定叟》
相从偶到招提寺,
独对西风忆羽人。
澹泊烟霞深处卧,
百年衣钵此生身。
诗意:
这首诗描述了诗人偶然来到招提寺,独自面对西风,怀念一个叫“羽人”的人。诗人在烟霞缭绕、寂静深邃的地方安静地休息,将自己的一生奉献给了修行佛法。
赏析:
这首诗以简洁的表达方式展现了诗人的内心感受和修行信仰。诗人偶然来到招提寺,表明他并非常驿之人,而是一位随缘而来的游客。在招提寺中,他独自一人面对西风,借此景象来表达自己的孤独和对过去的思念。
诗中的“羽人”可能指的是诗人的挚友或亲人,他们可能已经离世或者远离诗人,诗人面对西风时不禁怀念起他们。而“澹泊烟霞深处卧”则是诗人在修行佛法的过程中,寻求内心平静与向往的状态。他将自己终生奉献给了佛法,把衣钵看作是自己身世的象征。
整首诗富有禅意,透露出诗人清静安详的心境。通过对自然景物和内心感受的描写,诗人表达了对过去的思念和对修行的坚守,展示出了一种超脱红尘的境界。
fāng guǎng fèng huái dìng sǒu
方广奉怀定叟
xiāng cóng ǒu dào zhāo tí sì, dú duì xī fēng yì yǔ rén.
相从偶到招提寺,独对西风忆羽人。
dàn bó yān xiá shēn chù wò, bǎi nián yī bō cǐ shēng shēn.
澹泊烟霞深处卧,百年衣钵此生身。
拼音:dàn bó yān xiá shēn chù wò
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个