诗词的中文译文:
曾经贤士们的双手曾支撑起天空,功业如鳌鱼般完成而自然。祖先的庙堂上刻着鼎和瓷器,家族的衣钵相传于相门。在蓝田上种植的玉石一片好,沧海中遗落的珍珠个个圆。四海八荒都知道推崇这书尊,云飘而来重重又覆盖青毡。
诗意和赏析:
这首诗以富有哲理的笔调,描述了过去和现在的辉煌与权势。作者通过比喻,表达了过去贤士们的卓越楷模和家族的名望与传承。通过提及祖先所用的庙堂器物和衣钵,强调了家族的世袭和传统的重要性。描绘蓝田上的种玉和沧海遗珠,暗示了家族的卓越和宝贵的传承。最后一句诗有点神秘,可能意味着即使是从云中降临,重重又覆盖于书桌上的青毡,也再次彰显了书卷之重要性。
整首诗以豪迈的语气表达了对传统家族与辉煌功绩的赞美。作者通过形象生动的比喻和象征意义的描写,展示了传统文化的底蕴和价值。通过对家族传承的描述,传达出对家族荣誉和家族文化的自豪和珍视。整篇诗以深沉的情感和富有哲理的意象,使诗词的诗意更加丰富。
全诗拼音读音对照参考
zhì fèng shǐ zǒng lǐng dà qīng
贽奉使总领大卿
xī xián liǎng shǒu bìng qíng tiān, áo jí gōng chéng shì yàn rán.
昔贤两手并擎天,鳌极功成势晏然。
zōng miào dǐng yí kān zǔ liè, xiāng mén yī bō fù jiā chuán.
宗庙鼎彝刊祖烈,相门衣钵付家传。
lán tián zhòng yù lián lián hǎo, cāng hǎi yí zhū kē kē yuán.
蓝田种玉连连好,沧海遗珠颗颗圆。
liù hé gòng zhī tuī shū jǐn, yún lái zhòng wèi fú qīng zhān.
六合共知推书锦,云来重为拂青毡。
“云来重为拂青毡”平仄韵脚
拼音:yún lái zhòng wèi fú qīng zhān
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论