“一帘疏雨又清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘涣

一帘疏雨又清明”出自宋代刘涣的《清明前一日作》, 诗句共7个字。

小窗新绿着枝轻,寒逐东风阵阵生。
燕子不来花落尽,一帘疏雨又清明

诗句汉字解释

译文:
清明前一日作

小窗新绿着枝轻,寒逐东风阵阵生。
燕子不来花落尽,一帘疏雨又清明。

诗意:
这首诗词描绘了清明节前一天的情景。诗人通过描绘小窗外绿叶嫩芽摇曳轻盈的景象,表现了春天的阳光和温暖。他认为此时的寒意都在东风的吹拂下逐渐消失。然而,当他期待着燕子的归来,却发现花已经凋谢殆尽。最后,他写到一帘疏雨,又到了清明,寓意着时间的流转和物事的变化。

赏析:
这首诗以简洁的文字展示了清明前春天的氛围。通过描绘春意盎然和寒意消散的景象,诗人表达了他对春时的期待和渴望。然而,他的期待被燕子不归和花凋谢所破灭,告诉我们生命中的美好和美丽都是短暂的。最后一句表达了时间的流转和世事的变迁,同时也暗示了清明节这个悼念逝者和缅怀过去的节日。整首诗既展示了自然界的美丽和变化,又抒发了对于时光流转无常的感慨。

全诗拼音读音对照参考


qīng míng qián yī rì zuò
清明前一日作
xiǎo chuāng xīn lǜ zhe zhī qīng, hán zhú dōng fēng zhèn zhèn shēng.
小窗新绿着枝轻,寒逐东风阵阵生。
yàn zi bù lái huā luò jǐn, yī lián shū yǔ yòu qīng míng.
燕子不来花落尽,一帘疏雨又清明。

“一帘疏雨又清明”平仄韵脚


拼音:yī lián shū yǔ yòu qīng míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



* “一帘疏雨又清明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一帘疏雨又清明”出自刘涣的 《清明前一日作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。