“湖边倘有西飞雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   刘师复

湖边倘有西飞雁”出自宋代刘师复的《题汪水云诗卷十一首》, 诗句共7个字。

北去南来无定居,水流去在意何如。
湖边倘有西飞雁,只寄诗筒莫寄书。

诗句汉字解释

西

《题汪水云诗卷十一首》是宋代刘师复创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北去南来无定居,
水流去在意何如。
湖边倘有西飞雁,
只寄诗筒莫寄书。

诗意:
这首诗词表达了作者流离失所、游历南北的心境以及对诗文创作的追求。诗中描述了作者没有固定的居住地,随处漂泊,对于水流的去向感到困惑。诗人希望自己的诗篇能够随着西飞的雁鸟传递,而不是通过书信的方式传达。

赏析:
这首诗词通过简练的语言表达了作者的心境和对诗歌创作的思考。首句“北去南来无定居”,直接揭示了作者的流浪生活和无处安放的境遇。接着,“水流去在意何如”,作者借水流的去向表达自己对未来的迷茫和困惑。这两句短短的描述,却抓住了人们对于生活归属感的关注点。

接下来的两句“湖边倘有西飞雁,只寄诗筒莫寄书”,是整首诗的重点所在。作者希望自己的诗篇能够通过西飞的雁鸟传递,而不是通过书信的方式传达。这是因为诗篇能够传递更加纯粹和深远的情感,而书信则带有一定的客观色彩和实用性。通过将诗篇寄托于诗筒,作者强调了诗歌创作在他心中的重要地位。

整首诗词以简洁明了的语言展示了作者的思考和情感,表达了对于流离生活的疑问和对诗篇传递力量的渴望。它给人以思考人生归属和诗歌创作意义的启发。

全诗拼音读音对照参考


tí wāng shuǐ yún shī juàn shí yī shǒu
题汪水云诗卷十一首
běi qù nán lái wú dìng jū, shuǐ liú qù zài yì hé rú.
北去南来无定居,水流去在意何如。
hú biān tǎng yǒu xī fēi yàn, zhǐ jì shī tǒng mò jì shū.
湖边倘有西飞雁,只寄诗筒莫寄书。

“湖边倘有西飞雁”平仄韵脚


拼音:hú biān tǎng yǒu xī fēi yàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论



* “湖边倘有西飞雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖边倘有西飞雁”出自刘师复的 《题汪水云诗卷十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。