悲歌
悲矣乎,杞人忧兮天莫支,
权臣秉钧兮社稷危。
外夷相侵民流离,
大厦将倾谁设施。
悲矣乎,吾将抱徐衍之石兮,
歌箕子之黍离。
译文:
悲伤啊,杞人忧虑,天空却没有支撑,
权臣掌握天平权衡,国家危险。
外族侵略,百姓流离失所,
大厦将要倒塌,谁会修建?
悲伤啊,我要抱徐衍的石头,
歌颂箕子离开之时。
诗意和赏析:
这首诗词是刘应炎在宋代创作的作品,表达了作者对时局的忧虑和国家的危机感。诗中用杞人和权臣来象征不同的阶层和身份,在权贵的掌控下,社稷面临危险,外族入侵导致民众流离失所。而大厦即将倾塌,修补国家大厦的责任又落在谁的肩上,暗示了社会的动荡和无助的局面。
最后两句表达了诗人的思考和决心,抱着徐衍之石暗指抱着坚定的信仰,歌颂箕子的黍离则表达了对历史英雄的追思和崇敬。
整体上,这首诗以简洁的语言和明确的意象,抒发了作者对社会动荡和国家危机的忧虑之情,同时也表达了对历史英雄的景仰和对信仰的坚守。
全诗拼音读音对照参考
bēi gē
悲歌
bēi yǐ hū, qǐ rén yōu xī tiān mò zhī,
悲矣乎,杞人忧兮天莫支,
quán chén bǐng jūn xī shè jì wēi.
权臣秉钧兮社稷危。
wài yí xiāng qīn mín liú lí,
外夷相侵民流离,
dà shà jiāng qīng shuí shè shī.
大厦将倾谁设施。
bēi yǐ hū,
悲矣乎,
wú jiāng bào xú yǎn zhī shí xī, gē jī zǐ zhī shǔ lí.
吾将抱徐衍之石兮,歌箕子之黍离。
“歌箕子之黍离”平仄韵脚
拼音:gē jī zǐ zhī shǔ lí
平仄:平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “歌箕子之黍离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“歌箕子之黍离”出自刘应炎的 《悲歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。