诗词的中文译文如下:
《回龙驿》
牵着马蹲一边,弯弯曲曲绕村间。
船行水上闻早鸦,旅途辛苦把囊搬。
提着瓮子立平沙,日出时云遮叶子花。
太行山上天苍茫,我也想念故乡家。
这首诗词主要描绘了在太行山上旅行的情景,作者用简洁的文字,展示了自己行旅的艰辛与思乡之情。
整首诗以牵马、坐船、背囊、举瓮的行旅场景为脉络展开,描绘了作者在陌生的地方行路的情景。其中,牵马绕村斜,船行听早鸦,负囊趋远渡,提瓮立平沙等描写,生动地展示了旅途中的艰辛和具体场景。
在描绘旅途的同时,诗中也融入了自然景观的描绘。作者以日出云生叶、风回浪起花等形象描绘了自然景色的美好,表达了作者对于自然的敏感和对美的追求。
最后两句“太行天际碧,吾亦忆吾家”,是全诗的归宿,表达了作者在旅途中对故乡的思念之情。太行山高耸云际,将作者与家的距离拉得更远,无奈之情溢于言表。
整首诗以简洁明了的语言,展现了旅途中的辛苦与思乡之情,同时通过对自然景观的描绘,增加了诗歌的美感。诗中所描绘的行旅场景和情感表达,使读者能够感受到作者在旅途中的心境和情绪,产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
huí lóng yì
回龙驿
qiān lù rào cūn xié, zhōu xíng tīng zǎo yā.
牵路绕村斜,舟行听早鸦。
fù náng qū yuǎn dù, tí wèng lì píng shā.
负囊趋远渡,提瓮立平沙。
rì chū yún shēng yè, fēng huí làng qǐ huā.
日出云生叶,风回浪起花。
tài xíng tiān jì bì, wú yì yì wú jiā.
太行天际碧,吾亦忆吾家。
“牵路绕村斜”平仄韵脚
拼音:qiān lù rào cūn xié
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “牵路绕村斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牵路绕村斜”出自刘玉的 《回龙驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。