中文译文:
千里之外盛世和谐,来到灵岩寻访欢喜。
登上云拥座位,穿过筍林成道。
音乐随着天风远去,尘土随着夜雾沉淀。
锦绣红彩成队伍,冠盖绿色交映阴影。
俯瞰关河如小草,感受洞壑的深邃。
松枯仍承载着旧节日,花儿衰老见真心。
旌棨和岚光滋润,酒杯里弥漫着田野的气息。
朋友间相互游览培养雅契,官员们隐居共享知音。
我愧翁归拙,难以赶上子厚的吟咏水平。
城楼传来晚钟声,美丽的街道上骑者徐徐行进。
诗意:
这首诗写下了作者在暮春时分游览火星岩的情景。诗中通过描写景物,表达了作者对于繁荣和和谐时代的赞美和向往之情,同时也展示了作者对于大自然的敬畏之情和对友情的珍视。整首诗以豪放的笔调构建了壮丽而细腻的诗境,充满着诗人对于美好时光的赞美之情。
赏析:
这首诗展示了作者对于自然景色的精准描绘和对于美好时代的向往之情。通过描写登山、穿林和观赏景色,给人一种置身其中的感觉。诗中表达了作者对于大自然的敬畏之情,将松枝老去、花谢见初心等意象巧妙融入诗中,通过自然景色的变化来反映人生的真实和流转。同时,诗人也表达了对友情和知音的珍视,认为友谊是人生中不可或缺的宝贵财富。整首诗语言优美,意象丰富,给人以愉悦的阅读感受。
mù chūn yóu huǒ xīng yán tóng yǐn zhān lián jù
暮春游火星岩同尹瞻联句
qiān lǐ xī chún zhèng, líng yán xǐ fǎng xún.
千里熙醇政,灵岩喜访寻。
dēng lín yún yōng zuò, chuān jìng sǔn chéng lín.
登临云拥座,穿径筍成林。
lè zhú tiān fēng yuǎn, chén suí sù wù shěn.
乐逐天风远,尘随宿雾沈。
qǐ luó hóng zuò duì, guān gài lǜ jiāo yīn.
绮罗红作队,冠盖绿交阴。
xià gù guān hé xiǎo, hán zhī dòng hè shēn.
下顾关河小,寒知洞壑深。
sōng kū cún jiù jié, huā lǎo jiàn chū xīn.
松枯存旧节,花老见初心。
jīng qǐ lán guāng rùn, zūn léi yě qì qīn.
旌棨岚光润,罇罍野气侵。
péng yóu dūn yǎ qì, lì yǐn gòng zhī yīn.
朋游敦雅契,吏隐共知音。
kuì wēng guī zhuō, nán pān zi hòu yín.
□愧翁归拙,难攀子厚吟。
chéng lóu chuán wǎn jiǎo, qǐ mò qí qīn qīn.
城楼传晚角,绮陌骑駸駸。
拼音:nán pān zi hòu yín
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵