诗词的中文译文:
蛾子初次解开了自己的茧,它变成了一只美丽的蝴蝶。它获得了如画的红色翅膀,散发着金色和花粉的光辉。岁月匆匆流逝,但血脉相传的生命将永恒。我送走蝴蝶到远方的水边,它将在明年的时候早早归来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个蛾子完成蜕变成为蝴蝶的过程,表达了生命的脆弱与短暂,以及生命的延续与希望。蛾脱离茧时是初次解脱束缚,成为蝴蝶后展示出美丽而活泼的形象,用“如蝶栩栩然”形容它焕发出的活力和美丽。诗人选择了红色和金色来形容蝴蝶的翅膀,以展示其壮丽的颜色和光辉,给人以视觉上的享受。
同时,作者通过“岁月判悠悠,种嗣期绵绵”表达了生命的短暂和转瞬即逝,然而,生命的延续和传承将会与岁月同在。最后,诗人用“送蛾临远水,早归属明年”将这只蝴蝶送往远方,寓意它将远赴他乡寻找新的生活,但也预示着它将会在明年返回这里,延续生命的传承。
这首诗以简洁清新的字句表达了生命的蜕变和延续,探讨了生命的短暂与转瞬即逝,同时也传递了对生命的希望和对永恒的渴望。
全诗拼音读音对照参考
zhī tú èr shí sì shǒu cán é
织图二十四首·蚕蛾
é chū tuō chán fù, rú dié xǔ xǔ rán.
蛾初脱缠缚,如蝶栩栩然。
dé ǒu fěn chì guāng, sàn zǐ jīn sù huán.
得偶粉翅光,散子金粟圜。
suì yuè pàn yōu yōu, zhǒng sì qī mián mián.
岁月判悠悠,种嗣期绵绵。
sòng é lín yuǎn shuǐ, zǎo guī shǔ míng nián.
送蛾临远水,早归属明年。
“如蝶栩栩然”平仄韵脚
拼音:rú dié xǔ xǔ rán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “如蝶栩栩然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如蝶栩栩然”出自楼璹的 《织图二十四首·蚕蛾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。