“败席荐霜笴”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆经

败席荐霜笴”出自宋代陆经的《冬夕小斋联句寄梅圣俞》, 诗句共5个字。

寒窗明夜月,散帙耿灯火。
破见裂冰澌,败席荐霜笴
废书浩长吟,想子实劳我。
清篇追曹刘,苦语侔岛可。
酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
驾言当有期,岁晚何未果。
幽梦辞如云,别愁牢若锁。
雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
客心莫迟留,苑葩即纷堕。
何当迎{上竹下ナ下乂}前,相逢嘲饭颗。

诗句汉字解释

冬夕小斋联句寄梅圣俞

寒窗明夜月,散帙耿灯火。
破见裂冰澌,败席荐霜笴。
废书浩长吟,想子实劳我。
清篇追曹刘,苦语侔岛可。
酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
驾言当有期,岁晚何未果。
幽梦辞如云,别愁牢若锁。
雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
客心莫迟留,苑葩即纷堕。
何当迎上竹前,相逢嘲饭颗。

译文:
寒窗下明亮的月光,书籍散落,灯火耀眼。
破损的冰已见澌裂,草席上覆盖了霜笠。
废弃的书籍长时间地吟咏,我想念子弟真为我劳累。
写作的篇章追随着曹操和刘备,苦苦的语言与他们相似。
酣畅的饮酒在颓山之间,谈笑间品尝着炙热的肉。
驾驭言辞时必有约定的期限,岁末为何还未果实成熟。
幽梦中辞别如云,别离的忧伤坚如锁。
雪水渐渐形成涟漪,春天的枝条将变得婀娜多姿。
客人的心思不要耽搁,园中的花朵即将纷纷凋落。
何时去迎接梳蓝前来,相聚时一起嘲笑食物的颗粒。

诗意:
这首诗描绘了一个冬夜小斋中的景象,通过描写明亮的月光、散落的书籍和耀眼的灯光,将冬夜的寂静和冷清表达出来。作者通过形容破损的冰、覆盖在草席上的霜笠,强调了寒冷季节的凛冽寒冷。诗中还表达出对曹操和刘备的倾慕之情,以及对岁末期待结果的不安和幽梦中别离的忧伤。最后,作者希望客人不要拖延心思,即将凋谢的花朵也将迎来新的春天。诗中流露出作者对友谊和美好未来的期许。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了冬夜的景象和作者的情绪。诗中用形容词和名词的交织描绘了凛冽的冬天和凋谢的花朵,利用对曹操和刘备的追求来表达对友谊和情感的向往。作者通过诗中的对话和期待,展现了对未来的希望和向往。整首诗意味深长,通过冬夜的景象和对友谊的追求,传递了情感和寄托。

全诗拼音读音对照参考


dōng xī xiǎo zhāi lián jù jì méi shèng yú
冬夕小斋联句寄梅圣俞
hán chuāng míng yè yuè, sàn zhì gěng dēng huǒ.
寒窗明夜月,散帙耿灯火。
pò jiàn liè bīng sī, bài xí jiàn shuāng gǎn.
破见裂冰澌,败席荐霜笴。
fèi shū hào cháng yín, xiǎng zǐ shí láo wǒ.
废书浩长吟,想子实劳我。
qīng piān zhuī cáo liú, kǔ yǔ móu dǎo kě.
清篇追曹刘,苦语侔岛可。
hān yǐn měi tuí shān, tán xiào gōng zhì guǒ.
酣饮每颓山,谈笑工炙輠。
jià yán dāng yǒu qī, suì wǎn hé wèi guǒ.
驾言当有期,岁晚何未果。
yōu mèng cí rú yún, bié chóu láo ruò suǒ.
幽梦辞如云,别愁牢若锁。
xuě shuǐ jiàn lián yī, chūn zhī jiāng ē nuó.
雪水渐涟漪,春枝将婀娜。
kè xīn mò chí liú, yuàn pā jí fēn duò.
客心莫迟留,苑葩即纷堕。
hé dāng yíng shàng zhú xià xià yì qián, xiāng féng cháo fàn kē.
何当迎{上竹下ナ下乂}前,相逢嘲饭颗。

“败席荐霜笴”平仄韵脚


拼音:bài xí jiàn shuāng gǎn
平仄:仄平仄平仄
韵脚

网友评论



* “败席荐霜笴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“败席荐霜笴”出自陆经的 《冬夕小斋联句寄梅圣俞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。