“棱棱瘦骨真维摩”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆蒙老

棱棱瘦骨真维摩”出自宋代陆蒙老的《赴官晋陵别端禅师》, 诗句共7个字。

枕上浮生过半百,短发毵毵霜样白。
西溪溪上旧家山,岁岁故乡归似客。
船头渐这古松门,云是吴均读书宅。
烟云半岭见层楼,峥嵘鳌顶蓬宫窄。
有人挂衲归盘陀,棱棱瘦骨真维摩
几年面壁舌不动,忽然拍手演渔歌。
秋来满船载明月,直钩不钓闲鼋鼍。
一雨笠,一烟蓑,五湖深处任风波。
黄梅渡口水流急,救护心谁如老婆。

诗句汉字解释

《赴官晋陵别端禅师》是陆蒙老在宋代所写的一首诗词。这首诗描述了作者离开故乡赴官之后的种种遭遇和感慨。

诗词的中文译文如下:
枕上浮生过半百,
短发毵毵霜样白。
西溪溪上旧家山,
岁岁故乡归似客。
船头渐这古松门,
云是吴均读书宅。
烟云半岭见层楼,
峥嵘鳌顶蓬宫窄。
有人挂衲归盘陀,
棱棱瘦骨真维摩。
几年面壁舌不动,
忽然拍手演渔歌。
秋来满船载明月,
直钩不钓闲鼋鼍。
一雨笠,一烟蓑,
五湖深处任风波。
黄梅渡口水流急,
救护心谁如老婆。

诗意和赏析:
这首诗的诗意表达了作者在离开故乡后的远行经历和感叹。一开始,诗中描绘了作者已然过半世纪的年纪和头发的变白,并用“短发毵毵霜样白”来形容岁月的留痕。接着,作者叙述了自己来到新的地方,感受到故乡与他的关系逐渐疏离,“岁岁故乡归似客”。他坐船渡过西溪,看到曾经的家乡山川,又感慨万分。诗中提到了吴均读书宅,这是指吴均在古松门上读书的地方,可以看出作者对故土的强烈怀念之情。作者山间看到云雾之间的楼阁,用“峥嵘鳌顶蓬宫窄”来形容,表现了他对故乡景色的怀念和眷恋之情。

而后,作者叙述了一个在古寺挂衲回盘陀的人物,描述他苍瘦的身影,认为他是真正的维摩诘。接着,作者又提到自己的几年来沉迷于冥思苦练,突然间却拍手唱起渔歌。这里表达了作者心境的转变,从沉默寡言的冥禅中脱离出来,进入到活力四溢的现实世界。

最后,诗中描述了秋天来临,明月光辉照耀船上,但是作者并不钓鱼,而是专心救护心灵,意味着他追求的是内心的宁静和舒畅。诗的最后两句提及了一雨笠和一烟蓑,这是古代人带着的雨具,暗示作者依然忍受着风波的磨难,但他却乐观自如,并将自己置身于湖泊深处。最后一句“黄梅渡口水流急,救护心谁如老婆”,则是作者对伴侣的思念和依赖,表达了他在离乡漂泊时心中的牵挂。

综上所述,这首《赴官晋陵别端禅师》通过描绘作者周围的景物和自己的内心感受,展现了作者离乡别井、在外漂泊的心境。诗中句句咏物,既表达了对故乡的眷恋和思念,又表达了对自由、宁静和内心追求的向往。整首诗结构严谨,意境深远,给人以回味和思考。

全诗拼音读音对照参考


fù guān jìn líng bié duān chán shī
赴官晋陵别端禅师
zhěn shàng fú shēng guò bàn bǎi, duǎn fā sān sān shuāng yàng bái.
枕上浮生过半百,短发毵毵霜样白。
xī xī xī shàng jiù jiā shān, suì suì gù xiāng guī shì kè.
西溪溪上旧家山,岁岁故乡归似客。
chuán tóu jiàn zhè gǔ sōng mén, yún shì wú jūn dú shū zhái.
船头渐这古松门,云是吴均读书宅。
yān yún bàn lǐng jiàn céng lóu, zhēng róng áo dǐng péng gōng zhǎi.
烟云半岭见层楼,峥嵘鳌顶蓬宫窄。
yǒu rén guà nà guī pán tuó, léng léng shòu gǔ zhēn wéi mó.
有人挂衲归盘陀,棱棱瘦骨真维摩。
jǐ nián miàn bì shé bù dòng, hū rán pāi shǒu yǎn yú gē.
几年面壁舌不动,忽然拍手演渔歌。
qiū lái mǎn chuán zǎi míng yuè, zhí gōu bù diào xián yuán tuó.
秋来满船载明月,直钩不钓闲鼋鼍。
yī yǔ lì, yī yān suō, wǔ hú shēn chù rèn fēng bō.
一雨笠,一烟蓑,五湖深处任风波。
huáng méi dù kǒu shuǐ liú jí, jiù hù xīn shuí rú lǎo pó.
黄梅渡口水流急,救护心谁如老婆。

“棱棱瘦骨真维摩”平仄韵脚


拼音:léng léng shòu gǔ zhēn wéi mó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “棱棱瘦骨真维摩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棱棱瘦骨真维摩”出自陆蒙老的 《赴官晋陵别端禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。