“蝼蚊得而制”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   孟点

蝼蚊得而制”出自宋代孟点的《龙泉山》, 诗句共5个字。

污渎横鳣鲸,蝼蚊得而制
所据非所容,悲欢生贾谊。
吾疑洛阳叟,所见未超诣。
卷之不能伸,无乃为形累。
朅来姚江滨,稽首龙山寺。
泓澄尺余水,龙乃于此憩。
饮之还可小,泥蟠纵兀肆。
乘时大其用,云行复雨施。
出无而入有,莫得窥其际。
兹龙之为龙,所以超万类。
彼哉横江鲸,舟楫诧吞噬。
莫知屈伸理,已大不可细。
沧溟有时竭,鬐鬣何足恃。
惟龙神以天,不足以迹泥。
洪涛再翻播,勺水或游戏。
江河固所便,岩穴亦可寄。
深潜若终隐,奋迅倏已逝。
小大无定名,变化莫拟议。
吾闻黄面老,法门传不二。
细能入无间,大可周天地。
芥子纳须弥,妙语言下契。
蛰龙徘徊久,其亦悟此意。

诗句汉字解释

污染河道横向黄鳝鲸,臭蚊子能控制。
所占据并不是所容,悲欢生贾谊。
我怀疑洛阳老人,所见不超到。
卷的不能伸,无论是身体累。
归来姚江沿岸,稽首龙山寺。
清澈尺余水,龙就在这里休息。
喝的还可以小,泥蟠即使兀肆。
乘时大的作用,说又下雨施。
出无但入有,没有人能看那时候。
这龙作为龙,所用超万物。
彼哉横江鲸,船在吞噬。
不知屈伸理,已大不可细。
沧溟有时枯竭,脊背鬣什么可以依靠。
只有龙神以天,不足以拘泥。
洪涛再翻播,勺水或游戏。
江河本来是方便,岩洞也可以寄。
深潜像始终隐藏,迅速转眼已过去。
大小没有确定的名称,变化不拟讨论。
我听说黄面孔老,方法门传不二。
小能进入无间,大可周天地。
芥子纳须弥山,妙语言下……。
蛰龙徘徊了很久,他也明白这意思。

全诗拼音读音对照参考


lóng quán shān
龙泉山
wū dú héng zhān jīng, lóu wén dé ér zhì.
污渎横鳣鲸,蝼蚊得而制。
suǒ jù fēi suǒ róng, bēi huān shēng jiǎ yì.
所据非所容,悲欢生贾谊。
wú yí luò yáng sǒu, suǒ jiàn wèi chāo yì.
吾疑洛阳叟,所见未超诣。
juǎn zhī bù néng shēn, wú nǎi wèi xíng lèi.
卷之不能伸,无乃为形累。
qiè lái yáo jiāng bīn, qǐ shǒu lóng shān sì.
朅来姚江滨,稽首龙山寺。
hóng chéng chǐ yú shuǐ, lóng nǎi yú cǐ qì.
泓澄尺余水,龙乃于此憩。
yǐn zhī hái kě xiǎo, ní pán zòng wù sì.
饮之还可小,泥蟠纵兀肆。
chéng shí dà qí yòng, yún xíng fù yǔ shī.
乘时大其用,云行复雨施。
chū wú ér rù yǒu, mò de kuī qí jì.
出无而入有,莫得窥其际。
zī lóng zhī wèi lóng, suǒ yǐ chāo wàn lèi.
兹龙之为龙,所以超万类。
bǐ zāi héng jiāng jīng, zhōu jí chà tūn shì.
彼哉横江鲸,舟楫诧吞噬。
mò zhī qū shēn lǐ, yǐ dà bù kě xì.
莫知屈伸理,已大不可细。
cāng míng yǒu shí jié, qí liè hé zú shì.
沧溟有时竭,鬐鬣何足恃。
wéi lóng shén yǐ tiān, bù zú yǐ jī ní.
惟龙神以天,不足以迹泥。
hóng tāo zài fān bō, sháo shuǐ huò yóu xì.
洪涛再翻播,勺水或游戏。
jiāng hé gù suǒ biàn, yán xué yì kě jì.
江河固所便,岩穴亦可寄。
shēn qián ruò zhōng yǐn, fèn xùn shū yǐ shì.
深潜若终隐,奋迅倏已逝。
xiǎo dà wú dìng míng, biàn huà mò nǐ yì.
小大无定名,变化莫拟议。
wú wén huáng miàn lǎo, fǎ mén chuán bù èr.
吾闻黄面老,法门传不二。
xì néng rù wú jiàn, dà kě zhōu tiān dì.
细能入无间,大可周天地。
jiè zǐ nà xū mí, miào yǔ yán xià qì.
芥子纳须弥,妙语言下契。
zhé lóng pái huái jiǔ, qí yì wù cǐ yì.
蛰龙徘徊久,其亦悟此意。

“蝼蚊得而制”平仄韵脚


拼音:lóu wén dé ér zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论



* “蝼蚊得而制”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝼蚊得而制”出自孟点的 《龙泉山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。