中文译文:
《大涤洞天留题》
脱离了繁忙尘世之地,清幽的心境已先行。
人们走过九道险路,进入洞中引导十方仙境。
云的形状在山石之间形成,雷声在涧泉中响起。
长时间吟唱动人心扉,林中的影子与明亮的月光相映成趣。
诗意:
这首诗描绘了在繁忙喧嚣的世界里追求宁静和清幽的心境。诗中通过描绘大涤洞天的景色,表达了身心的脱离和放松。作者通过描绘清游的心境,将读者引入一个宁静自然的场景中。
赏析:
这首诗运用了优美的意象和描写技巧,展示了诗人对自然景观和内心澄明境界的追求。通过描述大涤洞天的景色,诗人以山、石、云、雷等元素表现出自然的神奇美景,展示了自然与人的和谐共生。同时,诗人通过长吟动尊俎和林影月娟娟等描写,表达了自己心境的悠闲与舒适。
整首诗以清丽的笔调和简朴的意境,让读者身临其境感受到宁静之美。同时,这首诗也表达了对于自然和内心和谐的追求,唤起了读者对于远离喧嚣、回归自然的渴望。
全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
tuō lüè xiāo chén chù, qīng yóu xìng yǐ xiān.
脱略嚣尘处,清游兴已先。
rén xíng jiǔ suǒ lù, dòng yǐn shí zhōu xiān.
人行九锁路,洞引十洲仙。
yún shì shēng shān shí, léi shēng fā jiàn quán.
云势生山石,雷声发涧泉。
cháng yín dòng zūn zǔ, lín yǐng yuè juān juān.
长吟动尊俎,林影月娟娟。
“洞引十洲仙”平仄韵脚
拼音:dòng yǐn shí zhōu xiān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “洞引十洲仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞引十洲仙”出自孟行古的 《大涤洞天留题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。