无题
漠漠冥鸿万里飞,
倚兰身与白云齐。
中原山色青如旧,
惟有时人眼力低。
中文译文:
无题
模糊模糊,黑鸿鸟飞翔万里,
倚靠兰花,与白云合为一体。
中原山色依旧青翠,
只是现世人眼力浅薄。
诗意和赏析:
这首诗写的是一幅山水景象,以及对人们眼界狭窄的反思。
诗开篇以“漠漠冥鸿万里飞”,描绘了黑鸿鸟翱翔在辽阔苍穹之间的形象。黑鸿是一种神秘的鸟类,其身形遥远、朦胧,犹如在远处的苍穹之间不断地翱翔。这里的“漠漠冥鸿”形容了天空中黑鸿的模糊和遥远,也给人一种无限广阔的想象空间。
接下来的两句“倚兰身与白云齐”,通过借兰花与白云的意象,表达了人与自然的和谐共生。兰花以其清香和高贵而被人赞美,而白云则是天空中的轻灵之物。借兰花与白云的形象,诗人将自然景色与人的情感融合在一起,展示了人与自然的紧密联系。
接着,“中原山色青如旧”,表达了大自然的恒久不变,尤其是北方山色的青翠。中原地区的山峦,无论是风雨、岁月的变迁,仍然保持着它们的青翠之色,一直没有改变。这种对大自然永恒与恒定的描绘,为接下来的反思埋下了伏笔。
最后两句“惟有时人眼力低”,诗人点出了现世人眼力狭窄的问题。即使是如此壮丽的山水景色,只有少数人具备足够的眼光和观察力去欣赏,绝大多数人无法领会山水之美。这种眼力的低下,不仅仅是形容人们对山水的视觉感知能力,更深层次的是反映了人们对于大自然与生活的理解和鉴赏的缺失。
整首诗以写景为主,但也带有诗人对现实的思考和反思。诗人通过自然景色的描绘,赋予了大自然的恒久与壮阔,与此同时,他也表达了对于人们眼光狭窄和对自然理解浅薄的忧虑。
wú tí
无题
mò mò míng hóng wàn lǐ fēi, yǐ lán shēn yǔ bái yún qí.
漠漠冥鸿万里飞,倚兰身与白云齐。
zhōng yuán shān sè qīng rú jiù, wéi yǒu shí rén yǎn lì dī.
中原山色青如旧,惟有时人眼力低。
拼音:mò mò míng hóng wàn lǐ fēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微