诗词的中文译文:《经过芜留咏》,朝代:宋代,作者:南野,内容:湖山的梦无法到达襄闱,六年的沉醉只是一次迟到。渔夫能言飞渡之地,城市的老人亲眼见证了溃败的士兵。权臣和贵族以戈相藉,北方划桨南方城墙上的风正在逆行。一切随着孤雁已成过去,年复一年水退后芦苇却茁壮。
诗意和赏析:这首诗描绘了历史的更迭和时局的变化。诗人通过描写湖山的梦无法抵达朝廷,以及自己沉迷于六年的事实,表达了对朝政的失望和对自己迟到的懊悔之情。渔夫能在飞渡之地坦言他的看法,市中的老人则亲眼见证了战乱之后的失败场景,这反映了社会的动荡和政治的腐败。权臣和贵族利用战争来得到利益,却是北方的桨下游,而南方的城墙上却是逆行的风,这象征了一切的错乱和混乱。最后,诗人表示曾经的荣华已经消逝,如同孤雁一般,而年复一年水退后芦苇茂盛,暗示着岁月的流转和生命的延续。整首诗通过对历史变迁的描绘,抒发了诗人对时代的忧虑和对人世间的思考。
全诗拼音读音对照参考
guò wú liú yǒng
过芜留咏
hú shān mèng bú dào xiāng wéi, liù zài shěn hān yī chū chí.
湖山梦不到襄闱,六载沈酣一出迟。
yú zi néng yán fēi dù chù, shì wēng qīn jiàn kuì shī shí.
渔子能言飞渡处,市翁亲见溃师时。
quán chén guì qī gē xiāng jí, běi jiǎng nán qiáng fēng bèi chí.
权臣贵戚戈相藉,北桨南墙风背驰。
shì zhú gū hóng jīn yǐ yǐ, nián nián shuǐ luò dí yá féi.
事逐孤鸿今已矣,年年水落荻芽肥。
“六载沈酣一出迟”平仄韵脚
拼音:liù zài shěn hān yī chū chí
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “六载沈酣一出迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六载沈酣一出迟”出自南野的 《过芜留咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。