中文译文:《红梅》
陇山之巅人未至,江南春光如何许。
心中忧伤如玉箫,吹落雨中红胭脂花。
诗意:这首诗描写了古代的陇山和江南的春天。诗人远离家乡,对江南春天的美景产生思念。他感到后悔和伤痛,就像玉笛般吹嘘的声音一样,吹落了红色的胭脂花,象征着他心中的伤感。
赏析:这首诗以简洁的语言,表达了诗人对故乡及春天的思念之情。通过对陇山和江南春天的对比描写,展现了作者对故乡的留恋和对未来的期待。玉笛声的比喻增强了诗中的忧伤情感,胭脂雨的意象则表达了诗人内心纷乱的感受。整首诗描绘了一种内心的离愁别绪和对美好未来的向往,使读者能够感受到诗人的情感和思绪。
全诗拼音读音对照参考
hóng méi
红梅
lǒng tóu rén wèi lái, jiāng nán chūn jǐ xǔ.
陇头人未来,江南春几许。
chóu chàng yù dí shēng, chuī luò yān zhī yǔ.
惆怅玉笛声,吹落胭脂雨。
“吹落胭脂雨”平仄韵脚
拼音:chuī luò yān zhī yǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “吹落胭脂雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹落胭脂雨”出自牛士良的 《红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。