“草堂荒芜未春暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   潘亥

草堂荒芜未春暮”出自宋代潘亥的《送兄赴饶》, 诗句共7个字。

草堂荒芜未春暮,乳燕安巢雁北去。
回首蜃水桃始花,及至螺江柳飞絮。
江东绣衣真御史,闻者纷纷毛发起。
日长惟抱空甕眠,头白应怜故人子。

诗句汉字解释

《送兄赴饶》是宋代潘亥创作的一首诗词,描绘了作者送别兄弟赴官途的情景。该诗描写了四个场景,表达了诗人心情和对兄弟的思念之情。

草堂荒芜未春暮,乳燕安巢雁北去。
草堂荒芜,指的是诗人家中因为兄弟赴任而显得冷冷清清,而此时正值初春即将逝去的时候。乳燕安巢,雁南飞,描述了春天将要远去的景象。

回首蜃水桃始花,及至螺江柳飞絮。
蜃水桃始花,螺江柳飞絮,表达了春天的变迁之美。蜃,虚幻;水桃,桃花;始,初;螺江,指松江,柳飞絮,描述了春天到来时的景象。

江东绣衣真御史,闻者纷纷毛发起。
江东绣衣真御史,指的是兄弟成为真正的官员,官衣上有绣花,显示其官职高,江东则代指远行的地方。闻者纷纷毛发起,意味着听到此消息时,各地的人们都感到震惊和羡慕。

日长惟抱空甕眠,头白应怜故人子。
日长惟抱空甕眠,指的是兄弟离家赴任后,诗人日夜以空甕为依靠,抱头眠睡,表示诗人心情低落。头白应怜故人子,表示对兄弟的深情厚意和思念。

总的来说,《送兄赴饶》以描写兄弟离别之情为主旨,通过对春天景色的描写和述说人的思绪,表达了诗人对兄弟的牵挂和思念之情。诗词充满了离别时的苦痛和对逝去时光的回忆,使人感到诗人内心的孤寂和无奈。

全诗拼音读音对照参考


sòng xiōng fù ráo
送兄赴饶
cǎo táng huāng wú wèi chūn mù, rǔ yàn ān cháo yàn běi qù.
草堂荒芜未春暮,乳燕安巢雁北去。
huí shǒu shèn shuǐ táo shǐ huā, jí zhì luó jiāng liǔ fēi xù.
回首蜃水桃始花,及至螺江柳飞絮。
jiāng dōng xiù yī zhēn yù shǐ, wén zhě fēn fēn máo fà qǐ.
江东绣衣真御史,闻者纷纷毛发起。
rì zhǎng wéi bào kōng wèng mián, tóu bái yīng lián gù rén zǐ.
日长惟抱空甕眠,头白应怜故人子。

“草堂荒芜未春暮”平仄韵脚


拼音:cǎo táng huāng wú wèi chūn mù
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “草堂荒芜未春暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草堂荒芜未春暮”出自潘亥的 《送兄赴饶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。