中文译文:
今年山茶开花喜不空,只有一位肃穆的客人来到了萧宫。
雪已经融化,千山万嶂依然皑皑白雪,风吹引着双旌匆匆迎接春天的红色。
他将成为名流人物的三件事,将在不久的将来实现,首先是春天的气息带来了万家和睦;其次是草木茂盛的景象被湿气祓除了,更进一步地带进了寻常人们的顾盼中。
诗意和赏析:
这首诗以山茶花开的喜悦为主题,表达了对春天的热切期盼和对和平幸福生活的向往。诗中描绘了山茶花开的景象,将其与喜庆和红色联系起来,象征着希望和热情。诗人通过雪融山嶂仍然皑皑白雪的描写,意味着严寒的冬季已过去,迎来了温暖的春天。诗中出现的双旌是指庙宇或寺院门前矗立的旗帜,也可作为迎春的象征,表达了诗人对春天的热切向往。诗的最后一句表达了希望人们的生活和神态可以被滋润、悦动。
整首诗以简洁明快的语言描绘了山茶花开和春天来临的景象,展现了诗人对美好生活的向往和对时光流转的感慨。通过山茶花和春天的形象,表达了对和平、和睦、美好生活的渴望。整首诗以字斟句酌,意境明亮,给人以美好愉悦的感觉。
全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán shēng zhī yóu yún sì hóng qìng yuàn shān chá zhī shén
次韵袁升之游云寺鸿庆院山茶之什
huā fā jīn nián xǐ bù kōng, yī tóu sù kè shàng xiāo gōng.
花发今年喜不空,一头肃客上萧宫。
xuě cán qiān zhàng dú lián bái, fēng yǐn shuāng jīng yù dòu hóng.
雪残千嶂独连白,风引双旌欲斗红。
tā rì dòng míng sān shì zài, xiān chūn hé qì wàn jiā tóng,
他日动名三事在,先春和气万家同,
děng jiān cǎo mù méng jiān fú, kuàng rù xún cháng gù pàn zhōng.
等间草木蒙湔祓,况入寻常顾盼中。
“他日动名三事在”平仄韵脚
拼音:tā rì dòng míng sān shì zài
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论