诗词《十咏》是宋代齐唐创作的,描写了作者离开庐陵郡远行的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
《十咏》
远适庐陵郡,
经旬泛楚天。
江山晴绕枕,
星斗夜随船。
译文:
远行至庐陵郡,
行船经过十天。
江山美景环绕着枕头,
星星斗数随着船行在夜空中闪耀。
诗意:
这首诗表达了作者在离开庐陵郡的旅途中的感受。作者用简洁的语言描绘了自己远离家乡,乘船经过楚天的景色。在晴朗的天空下,江山美景如绕枕,给予了作者宁静和舒适的感觉。夜晚时,船行在江上,星星和斗星在夜空中闪耀,仿佛伴随着船一同前行,给予了作者一种温馨的陪伴感。
赏析:
这首诗以简练、凝练的语言描绘了作者离乡远行的情景,展现了作者对旅途的感慨和对家乡的思念之情。诗中使用了枕头、船行、星星等形象的描写,在简约的语言中展现了江山美景的魅力和船行的律动感。通过对自然景物的描写,诗中表达了作者的情感和对美好事物的赞美。整首诗意境优美,情感真挚,给人以宁静和舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
shí yǒng
十咏
yuǎn shì lú líng jùn, jīng xún fàn chǔ tiān.
远适庐陵郡,经旬泛楚天。
jiāng shān qíng rào zhěn, xīng dǒu yè suí chuán.
江山晴绕枕,星斗夜随船。
“江山晴绕枕”平仄韵脚
拼音:jiāng shān qíng rào zhěn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁
网友评论
* “江山晴绕枕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山晴绕枕”出自齐唐的 《十咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。