《挽薛艮斋》是一首宋代的诗词,作者是钱佖。诗词以哀悼颜真卿之死为背景,表达了作者对颜真卿才华横溢的敬仰和对生死轮回的思考。
中文译文:
我早早悟透了心学传承,深入探寻本源。
读书虽残留了万卷,但一支笔动过千言。
我在这个孤独的城邑中验证英略,并感受到了流民对我的感激之情。
颜亡虽然令人痛心,但他的精神永存不朽。
诗意:
诗人描述了自己对心学的领悟,强调了学习和思考的重要性。诗人深受颜真卿的影响,对他的才华和对社会的贡献表示敬意。诗人认为,虽然颜真卿已经离世,但他的精神将永远存在,他的贡献也将永远被铭记。
赏析:
这首诗词通过对颜真卿的赞颂,表达了诗人对学问和思考的崇高追求。诗人将自己的学识和心得与颜真卿相比较,展示了他在知识和才华上进行的独特探索,并通过这个过程获得了对自己的价值和意义的肯定。同时,诗人也在思考生死的意义,认为虽然人会离世,但对社会和他人的影响将永远存在。整首诗抒发了诗人的思索和感慨,让人感受到知识、学问以及对他人的尊敬的价值。
全诗拼音读音对照参考
wǎn xuē gěn zhāi
挽薛艮斋
zǎo wù chuán xīn xué, jīng wēi zào běn yuán.
蚤悟传心学,精微造本原。
dú shū cán wàn juǎn, luò bǐ dòng qiān yán.
读书残万卷,落笔动千言。
gū yì yàn yīng lüè, liú mín gǎn zhì ēn.
孤邑验英略,流民感至恩。
yán wáng suī kě tòng, zì yǒu bù wáng cún.
颜亡虽可痛,自有不亡存。
“孤邑验英略”平仄韵脚
拼音:gū yì yàn yīng lüè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “孤邑验英略”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤邑验英略”出自钱佖的 《挽薛艮斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。