“断云收雨鸠呼妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   钱瑞琮

断云收雨鸠呼妇”出自宋代钱瑞琮的《暮春》, 诗句共7个字。

园林深处绿成堆,更著松阴一径苔。
烟欲过墙风约转,水将争港石冲回。
断云收雨鸠呼妇,嫩麦盈堤雉应媒。
独有残红春不管,等閒飞入酒卮来。

诗句汉字解释

诗词:《暮春》

园林深处绿成堆,
更著松阴一径苔。
烟欲过墙风约转,
水将争港石冲回。
断云收雨鸠呼妇,
嫩麦盈堤雉应媒。
独有残红春不管,
等閒飞入酒卮来。

中文译文:
园林深处绿成堆,
满目碧绿如堆积。
清风卷过烟雾墙,
湖水迎着石头倒流。
乌云终于停止下雨,
喜鸟引着雌鸟归巢。
唯独残留的春红花,
漫不经心地飘入酒杯。

诗意:
这首诗描绘了暮春时节园林中的景象。园林深处,绿色如山堆积,浓郁的松树影下,小路上布满了青苔。烟雾欲飘过墙头,而风却突然改变方向,湖水也逆流而上。乌云散去,鸠鸟呼唤它们的伴侣回巢。只有那些残留的春红花朵,漫无目的地飘入酒杯。

赏析:
这首诗以简洁的表达手法,将暮春的景象具象地呈现在读者面前。通过描绘园林中的绿意,让人感知到春天的气息。诗中所描述的烟雾从墙头卷过、风突然改变方向等细节,展示了自然界的瞬息变幻。最后一句描述了残留的春红花随风飘入酒杯,给整首诗增添了一丝趣味和禅意。整体上,该诗以简练的语言描绘了暮春时节的氛围,给人一种静谧而宁静的感觉,体现了宋代诗人对大自然的细腻观察和对生活的冷静思考。

全诗拼音读音对照参考


mù chūn
暮春
yuán lín shēn chù lǜ chéng duī, gèng zhe sōng yīn yī jìng tái.
园林深处绿成堆,更著松阴一径苔。
yān yù guò qiáng fēng yuē zhuǎn, shuǐ jiāng zhēng gǎng shí chōng huí.
烟欲过墙风约转,水将争港石冲回。
duàn yún shōu yǔ jiū hū fù, nèn mài yíng dī zhì yīng méi.
断云收雨鸠呼妇,嫩麦盈堤雉应媒。
dú yǒu cán hóng chūn bù guǎn, děng xián fēi rù jiǔ zhī lái.
独有残红春不管,等閒飞入酒卮来。

“断云收雨鸠呼妇”平仄韵脚


拼音:duàn yún shōu yǔ jiū hū fù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “断云收雨鸠呼妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断云收雨鸠呼妇”出自钱瑞琮的 《暮春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。