“金绳界道连飞布”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   钱惟济

金绳界道连飞布”出自宋代钱惟济的《护国寺》, 诗句共7个字。

穹窿台岳压重溟,中起青鸳接福庭。
新好天花经雨坠,清凉甘露隔宵零。
金绳界道连飞布,碧树周阿绕翠屏。
异日功成解缨去,伫期同撷五芝馨。

诗句汉字解释

《护国寺》是一首宋代的诗词,作者是钱惟济。诗歌描绘了一幅寺庙山水景观的图景,表达了作者对国家繁荣富强的美好愿景和对寺庙祥和祝福的祈求。

中文译文:

山岳压着浩渺的大海,寺庙屹立在其中;
寺庙中起青鸳,承接福庭的祥瑞;
新鲜娇艳的天花经历雨水的洗涤,那晶莹的露水在夜晚滴落;
清凉的甘露滋润家乡,夜间飘洒下来;
金绳为边界,道路连通,飞布如同飘动的绸带;
碧绿的树木环绕着阿绕翠屏;
当异日功成之时,解下头巾离去,期待着同享五芝香。

诗意和赏析:

《护国寺》描绘了一幅山寺的壮丽景色,通过山岳压重溟、中起青鸳等描写,传达出一种庄严壮观的氛围。诗中的新好天花经雨坠和清凉甘露隔宵零这些景象,结合着金绳界道、碧树周阿等元素,体现了寺庙祥和、清凉的祝福之意。

诗人通过描绘寺庙的美景,抒发了对国家繁荣和人民幸福的祈愿。其中异日功成、解缨去,表达了诗人对自身实现抱负的期盼,也寓意了对国家兴盛的祝福。最后一句伫期同撷五芝馨,则是希望能够与其他志同道合的人一同分享功成之后的美好时光。

整首诗意境明朗宽广,气象雄伟,寄托了诗人对国家繁荣和民众幸福的向往与祝福,同时也表达了对个人理想实现和志同道合的呼唤。

全诗拼音读音对照参考


hù guó sì
护国寺
qióng lóng tái yuè yā zhòng míng, zhōng qǐ qīng yuān jiē fú tíng.
穹窿台岳压重溟,中起青鸳接福庭。
xīn hǎo tiān huā jīng yǔ zhuì, qīng liáng gān lù gé xiāo líng.
新好天花经雨坠,清凉甘露隔宵零。
jīn shéng jiè dào lián fēi bù, bì shù zhōu ā rào cuì píng.
金绳界道连飞布,碧树周阿绕翠屏。
yì rì gōng chéng jiě yīng qù, zhù qī tóng xié wǔ zhī xīn.
异日功成解缨去,伫期同撷五芝馨。

“金绳界道连飞布”平仄韵脚


拼音:jīn shéng jiè dào lián fēi bù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “金绳界道连飞布”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金绳界道连飞布”出自钱惟济的 《护国寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。