“鞭禾到夜分”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   丘葵

鞭禾到夜分”出自宋代丘葵的《田舍》, 诗句共5个字。

乱后无鸡犬,昏到足蚋蚊。
有翁如老鹤,蹙頞说官军。
理谷为春种,鞭禾到夜分
与儿再三话,衣食在辛勤。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

《田舍》

乱后无鸡犬,
昏到足蚋蚊。
有翁如老鹤,
蹙頞说官军。
理谷为春种,
鞭禾到夜分。
与儿再三话,
衣食在辛勤。

诗意:

这首诗词描绘了宋代乱世时期的田舍景象。诗中描述了安静的田舍村庄中的四个场景。

首先,乱后无鸡犬,昏到足蚋蚊。乱世之后,田舍村庄陷入了一片死寂,没有了共鸣的鸡鸣犬吠声,只有蚊虫在嗡嗡作响。这表现了战乱带来的破坏和村庄生活的困顿。

其次,有翁如老鹤,蹙頞说官军。村里有一位老翁,他的形象像老鹤一样,他皱着眉头对人们说官军的事。这揭示了老翁对外界动态的关注和担忧。

接着,理谷为春种,鞭禾到夜分。村民们开始规划春季的农事,准备耕种田地。他们在深夜辛勤工作,耐心地打理庄稼,希望能有一个好的收成。

最后,与儿再三话,衣食在辛勤。在这艰难的时期,父辈不断与子辈交流,嘱咐他们艰苦努力地工作,以保证衣食的温饱。这体现了家庭之间的互动和责任意识。

赏析:

这首诗词通过简洁而准确的语言,描绘了宋代乱世时期的田舍村庄的生活景象。诗人将注意力放在了普通人民的生活中,展现了他们在困境中的坚韧和勤劳。诗中展现了对战乱带来的痛苦和不安的描写,同时也表达了对农民劳动和家庭责任的赞美。通过诗人的描写,读者能感受到农民在逆境中的顽强和乐观,同时也展示了农民在困境中保持希望和努力奋斗的精神。

全诗拼音读音对照参考


tián shè
田舍
luàn hòu wú jī quǎn, hūn dào zú ruì wén.
乱后无鸡犬,昏到足蚋蚊。
yǒu wēng rú lǎo hè, cù è shuō guān jūn.
有翁如老鹤,蹙頞说官军。
lǐ gǔ wèi chūn zhòng, biān hé dào yè fēn.
理谷为春种,鞭禾到夜分。
yǔ ér zài sān huà, yī shí zài xīn qín.
与儿再三话,衣食在辛勤。

“鞭禾到夜分”平仄韵脚


拼音:biān hé dào yè fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问  

网友评论



* “鞭禾到夜分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞭禾到夜分”出自丘葵的 《田舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。