“高斋贡馆新增色”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   区仕衡

高斋贡馆新增色”出自宋代区仕衡的《建昌憩李尚书山房》, 诗句共7个字。

旧里鸣珂一下车,蓬山西观更谁如。
木天清梦何人到,花雨空林有客居。
楼迥更堪看蠡泽,云深犹自护匡庐。
高斋贡馆新增色,读尽尚书万卷余。

诗句汉字解释

《建昌憩李尚书山房》是宋代区仕衡的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧里鸣珂一下车,
蓬山西观更谁如。
木天清梦何人到,
花雨空林有客居。
楼迥更堪看蠡泽,
云深犹自护匡庐。
高斋贡馆新增色,
读尽尚书万卷余。

诗意:
《建昌憩李尚书山房》是作者区仕衡在憩息李尚书山房时所写,诗歌描绘了作者从旧里来到此处拜访李尚书,赞叹他的山居之景和文化品味。作者在李尚书的山房中享受到了宁静和美好的自然环境,期望自己也能够达到李尚书那样的心境。

赏析:
这首诗词以纪游吟的方式描绘了作者到李尚书山房憩息的情景。首两句“旧里鸣珂一下车,蓬山西观更谁如”描绘了作者来到李尚书山房时的喜悦和景色的美丽。接着,诗中描绘了作者在这里享受到的宁静和美好的自然环境,“木天清梦何人到,花雨空林有客居”。接下来的两句“楼迥更堪看蠡泽,云深犹自护匡庐”描述了诗人观景的情景,蠡泽、云深等景物给人留下深刻印象。

最后两句“高斋贡馆新增色,读尽尚书万卷余”表达了作者在此处读书,品味着李尚书所著的许多文化书籍,充满学问和满足感。整首诗通过描绘李尚书山房的自然景色和文化氛围,表达了作者对美好环境和知识的向往与赞叹。

全诗拼音读音对照参考


jiàn chāng qì lǐ shàng shū shān fáng
建昌憩李尚书山房
jiù lǐ míng kē yī xià chē, péng shān xī guān gèng shuí rú.
旧里鸣珂一下车,蓬山西观更谁如。
mù tiān qīng mèng hé rén dào, huā yǔ kōng lín yǒu kè jū.
木天清梦何人到,花雨空林有客居。
lóu jiǒng gèng kān kàn lí zé, yún shēn yóu zì hù kuāng lú.
楼迥更堪看蠡泽,云深犹自护匡庐。
gāo zhāi gòng guǎn xīn zēng sè, dú jǐn shàng shū wàn juǎn yú.
高斋贡馆新增色,读尽尚书万卷余。

“高斋贡馆新增色”平仄韵脚


拼音:gāo zhāi gòng guǎn xīn zēng sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “高斋贡馆新增色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高斋贡馆新增色”出自区仕衡的 《建昌憩李尚书山房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。