“问驿下西关”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   区仕衡

问驿下西关”出自宋代区仕衡的《过金坛遇刘宰》, 诗句共5个字。

故人逢傲吏,问驿下西关
制锦谁能似,鸣琴尔自闲。
京江三国地,斗野五州山。
去矣繁霜鬓,烟波照白纶。

诗句汉字解释

驿 西

过金坛遇刘宰

故人逢傲吏,问驿下西关。
制锦谁能似,鸣琴尔自闲。
京江三国地,斗野五州山。
去矣繁霜鬓,烟波照白纶。

中文译文:
经过金坛,遇见了刘宰,
改革的官员傲慢自大,我问在驿站附近西关的情况。
锦绣谁能与之相比,弹琴的你却闲散自在。
在京江的三国土地上,斗野五州山脉的风光。
岁月如梭,我已经满头白发,繁霜覆盖,烟波映照着白纶(白色的巾帕)。

诗意和赏析:
这首诗写道了作者经过金坛,遇见了一位自负的官员刘宰。作者询问刘宰对于驿站附近西关的了解,而刘宰的态度傲慢自大。接下来,诗中描绘了京江三国地区、斗野五州山的风景,表达了对祖国壮丽山河的热爱与关注。最后,作者用自己已经满头白发的形象,表达了时光的流逝和自己的感慨。

整首诗描绘了作者在路途中遇见傲慢官员的经历,并通过对自然景观的描写,表达了对祖国的热爱与思念。诗中运用了对比的手法,突出了作者与傲慢官员的对立,并以自然景观反衬出时间的流转,人事的变迁,具有深意和哲理。

全诗拼音读音对照参考


guò jīn tán yù liú zǎi
过金坛遇刘宰
gù rén féng ào lì, wèn yì xià xī guān.
故人逢傲吏,问驿下西关。
zhì jǐn shuí néng shì, míng qín ěr zì xián.
制锦谁能似,鸣琴尔自闲。
jīng jiāng sān guó dì, dòu yě wǔ zhōu shān.
京江三国地,斗野五州山。
qù yǐ fán shuāng bìn, yān bō zhào bái lún.
去矣繁霜鬓,烟波照白纶。

“问驿下西关”平仄韵脚


拼音:wèn yì xià xī guān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论



* “问驿下西关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“问驿下西关”出自区仕衡的 《过金坛遇刘宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。