“朱邸谈经忠贯日”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   权安节

朱邸谈经忠贯日”出自宋代权安节的《故侍读黄公挽诗》, 诗句共7个字。

西南人物早推先,入践华途誉望全。
朱邸谈经忠贯日,黄扉批敕力回天。
敬王素学真无负,忧国沉疴竟莫痊。
初政遽辜求助意,忍观遗事照青编。

诗句汉字解释

诗词《故侍读黄公挽诗》是宋代权安节创作的一首诗。该诗描述了黄公才华出众、忠诚而有能力,但却无法在政治中获得重用,最终黯然辞世的悲剧故事。

译文:
早年推崇人才在西南,
进入宫廷获得名望。
朱邸言经日日忠诚,
黄扉批敕能改变天命。
敬重王朝素来真心无愧,
却无法治愈国家的病痛。
初入政治便辜负了希望,
忍受着看到遗珠照青编的遗憾。

诗意:
该诗以黄公为主角,以他在政治中的得与失为线索,表达了作者对于才华被埋没、忠诚无法获得回报的悲愤之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,生动地勾勒出了黄公的形象。黄公被赞誉为西南有名的才子,在朱邸以谈论经学为生求得官职,通过批准敕令改变天命,但却无法在治理国家的关键时刻发挥作用,最终辜负了众望,令人深感遗憾和惋惜。这首诗揭示了作者对于时代局限与政治培植的深思,反映出宋代政治环境的困境和一些人才的命运悲剧。它既是对黄公个体的悼念,也是对于整个社会政治现象的审视,具有一定的思想性和时代性。

全诗拼音读音对照参考


gù shì dú huáng gōng wǎn shī
故侍读黄公挽诗
xī nán rén wù zǎo tuī xiān, rù jiàn huá tú yù wàng quán.
西南人物早推先,入践华途誉望全。
zhū dǐ tán jīng zhōng guàn rì, huáng fēi pī chì lì huí tiān.
朱邸谈经忠贯日,黄扉批敕力回天。
jìng wáng sù xué zhēn wú fù, yōu guó chén kē jìng mò quán.
敬王素学真无负,忧国沉疴竟莫痊。
chū zhèng jù gū qiú zhù yì, rěn guān yí shì zhào qīng biān.
初政遽辜求助意,忍观遗事照青编。

“朱邸谈经忠贯日”平仄韵脚


拼音:zhū dǐ tán jīng zhōng guàn rì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质  

网友评论



* “朱邸谈经忠贯日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱邸谈经忠贯日”出自权安节的 《故侍读黄公挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。