“光芒南定楚”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   任伋

光芒南定楚”出自宋代任伋的《游安乐山》, 诗句共5个字。

安乐溪上峰,万木森翠羽。
孤撑切天心,横拓压刊股。
气势西吞夷,光芒南定楚
云泉出石窦,淋漓洒玉宇。
烟萝缠林梢,摇拽垂翠组。

诗句汉字解释

《游安乐山》是宋代诗人任伋创作的一首诗。这首诗描绘了诗人游览安乐山时的壮丽景色和自然景观的瑰丽与神秘。

诗中的“安乐溪上峰”指的是山上的安乐溪和山峰,而“万木森翠羽”形容整座山脉上树木茂密,犹如羽翼一样。

诗中提到的“孤撑切天心”表达了诗人独自一人撑船在江上的场景,与蓝天合一的感受。而“横拓压刊股”描绘了船只在江上的姿态,仿佛要横渡江面。

“气势西吞夷,光芒南定楚”形容了山势气势磅礴,东西吞噬着夷(夷江)地的景象,南边的光芒照亮着楚地。

诗中的“云泉出石窦,淋漓洒玉宇”描绘了山脉间云雾缭绕,泉水从石窦中涌出,犹如洒落在玉宇之上。

最后两句“烟萝缠林梢,摇拽垂翠组”描绘了山脉上烟雾袅袅,藤萝攀缘于树枝,摇摆着垂绿的枝叶。

整首诗通过丰富的意象和细腻的描写,将安乐山的山势、山水、云雾、植被等元素展示给读者。这首诗既有壮丽恢弘的景象,又有细腻婉转的描写,给人一种美的享受和思想的沉思。读者在欣赏诗人的描绘同时也可以感受到人与自然的融洽。

全诗拼音读音对照参考


yóu ān lè shān
游安乐山
ān lè xī shàng fēng, wàn mù sēn cuì yǔ.
安乐溪上峰,万木森翠羽。
gū chēng qiè tiān xīn, héng tà yā kān gǔ.
孤撑切天心,横拓压刊股。
qì shì xī tūn yí, guāng máng nán dìng chǔ.
气势西吞夷,光芒南定楚。
yún quán chū shí dòu, lín lí sǎ yù yǔ.
云泉出石窦,淋漓洒玉宇。
yān luó chán lín shāo, yáo zhuāi chuí cuì zǔ.
烟萝缠林梢,摇拽垂翠组。

“光芒南定楚”平仄韵脚


拼音:guāng máng nán dìng chǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论



* “光芒南定楚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光芒南定楚”出自任伋的 《游安乐山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。