“碧云高价彻天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   阮思道

碧云高价彻天涯”出自宋代阮思道的《送崇教大师回天台》, 诗句共7个字。

碧云高价彻天涯,珪璧清无一点瑕。
双阙再承新雨露,三吴重赏旧烟霞。
水轩散味朝贤句,松院分尝御府茶。
闻说赤城终未见,画图何日寄京华。

诗句汉字解释

《送崇教大师回天台》是宋代阮思道创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧云高价彻天涯,
珪璧清无一点瑕。
双阙再承新雨露,
三吴重赏旧烟霞。
水轩散味朝贤句,
松院分尝御府茶。
闻说赤城终未见,
画图何日寄京华。

诗意:
这首诗是送崇教大师返回天台的作品。诗人描写了天台山的景色和文化,表达了对大师的敬重和对庙宇文化的赞美。诗中还用细腻的笔触勾勒了文人士大夫们的雅趣和生活。最后,诗人表达了自己对于能够与大师交流的期待和希望。

赏析:
这首诗用简练而富有意境的语言,描绘了碧云高耸的天台山和上面庙宇的美丽,以及庙宇中传世的宝玉不含任何瑕疵的珠宝。通过描写天台山上的景色和文化,诗人表达了对这座山的向往和景致的赞美。

诗中还提到了水轩和松院,这是文人士大夫们常常享受的地方,水轩是朝廷贤士们品味文辞的地方,松院是御府赐予的茶叶。这两个地方代表着士大夫们的雅致生活。

诗的最后两句表达了诗人对于听说赤城的事情的好奇和希望。赤城是一个以画家而闻名的地方,诗人希望有一天能够向赤城寄送自己的画作,展现在京都的繁华之地。

整首诗以对天台山和庙宇文化的赞美为主线,融入了对士大夫生活的渴望和向往。与此同时,诗人表达了自己对大师相聚和将来进一步交流的期待,充满了敬重和向往的情感。这首诗流畅自然,意境深远,既表达了作者对景致的赞美,也抒发了自己内心的情感。

全诗拼音读音对照参考


sòng chóng jiào dà shī huí tiān tāi
送崇教大师回天台
bì yún gāo jià chè tiān yá, guī bì qīng wú yì diǎn xiá.
碧云高价彻天涯,珪璧清无一点瑕。
shuāng quē zài chéng xīn yǔ lù, sān wú zhòng shǎng jiù yān xiá.
双阙再承新雨露,三吴重赏旧烟霞。
shuǐ xuān sàn wèi cháo xián jù, sōng yuàn fēn cháng yù fǔ chá.
水轩散味朝贤句,松院分尝御府茶。
wén shuō chì chéng zhōng wèi jiàn, huà tú hé rì jì jīng huá.
闻说赤城终未见,画图何日寄京华。

“碧云高价彻天涯”平仄韵脚


拼音:bì yún gāo jià chè tiān yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻  

网友评论



* “碧云高价彻天涯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧云高价彻天涯”出自阮思道的 《送崇教大师回天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。