诗词的中文译文为:“人们称我为郭郎,原因是事物没有固定的度量。玩弄完木偶后,让旁人来评判长短。”
这首诗的诗意是表达了作者对自己被人随意评判的态度。这里的“郭郎”是一种对人的称呼,但具体指向的对象不明确。作者以自己为例,说明了他自己也被人称呼为“郭郎”,这种称呼是基于事物没有固定度量的原因。这里的“事没著量”可以理解为世界万物无法被准确衡量和定义,因此人们对事物的评判往往是主观和片面的。而玩弄傀儡,收归笼的意象则可以理解为作者对自己被旁人评判的反思。他将自己比作傀儡,由他人来决定他的价值和长短。“自有傍人说短长”则显示了作者对此的淡然态度,暗示了他并不在乎旁人的评判。整首诗以简短的语言点明了人们对他的评判是主观和相对的,作者选择以一种平静的姿态面对。
这首诗的赏析,首先在形式上,使用了五言古诗的形式,字数简短,句意简洁明了。通过这种简单的形式,把注意力集中在诗的意义上。其次,通过傀儡和收归笼的比喻,深刻地反映了人们评判他的片面性和主观性。最后,作者以平静的态度来面对评判,传递出一种淡然处世的思想,表现出了一种超脱于世俗眼光的境界。
总的来说,这首诗在简短的字数中表达了作者对旁人评判的淡然态度,通过傀儡的形象和被动收归的情节,传达出一种超然于世俗眼光的思想,具有一定的哲理意味。
全诗拼音读音对照参考
jì
偈
shí rén hào wǒ zuò guō láng, gài yuán wèi shì méi zhe liàng.
时人号我作郭郎,盖缘为事没著量。
kuǐ lěi nòng bà shōu guī lóng, zì yǒu bàng rén shuō duǎn cháng.
傀儡弄罢收归笼,自有傍人说短长。
“时人号我作郭郎”平仄韵脚
拼音:shí rén hào wǒ zuò guō láng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “时人号我作郭郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“时人号我作郭郎”出自僧义翔的 《偈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。